así que me preguntaba si tal vez podrían volar para una cena de cumpleaños mañana en la noche. | Open Subtitles | لذا أتساءل إذا كان بإمكانكم السفر إلى هنا من أجل عشاء عيد الميلاد غدًا مساء |
Así que como habrán deducido, en mi adolescencia estaba descarrilada, todos los días me preguntaba si viviría al día siguiente. | TED | لذا كما استنتجتم في سنوات مراهقتي كنت قد ضعت في الواقع أذهب كل يوم أتساءل إذا كنت سأعيش في اليوم التالي |
Y me preguntaba si el informe que habían emitido era el llamado "Comiéndose el Amazonas". | TED | وكنت أتساءل إذا كان التقرير الذي قد نشروه للتو، الذي كان يسمى كلوا حتى الأمازون. |
Me pregunto si tienes alguna idea de ...lo que esa palabra significa-- "amigo." | Open Subtitles | أنا أتساءل إذا كانت عندك فكرة عامة عما تعنيه كلمة أصدقاء |
Me pregunto si entonces por fin entenderás en lo que te has convertido. | Open Subtitles | إنني أتساءل إذا كان هذا سيكفي لكي تتفهم ما صرت إليه |
Lo que me hace preguntarme... si este abogado... tiene alguna idea... de qué clase de calificaciones debe uno recibir en la universidad... para ser aceptado en una de las mejores escuelas de medicina. | Open Subtitles | ما يجعلني أتساءل إذا كان هذا المحامي لديه أي فكرة لهذا النوع من الدرجات على المرء أن تلقي في الكلية |
Así que estaba pensando si quizá le podrías hacer compañía en la tina. | Open Subtitles | لذا كنت أتساءل إذا ربّما يمكن أن تظلّ بصحبته في الحوض |
Me estaba preguntando si ya halló el corazón del océano, Sr. Lovett. | Open Subtitles | كنت فقط أتساءل إذا أنت وجدت قلب المحيط ، سيد لوفيت |
Me preguntaba si romperíamos el hielo. | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا كنا من أي وقت مضى كسر الجليد |
Me preguntaba si podría ayudarme con esto. | Open Subtitles | أتساءل إذا ما كان بإمكانك مساعدتي في هذه |
Me preguntaba si era porque uno de mis deberes rutinarios si hubiera estado en Washington hubiera sido montar seguridad adicional en Texas. | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا كان ذلك بسبب أن من واجباتى الروتينية إذا كنت في واشنطن كنت سأمر بتعزيزات أمنية إضافية في ولاية تكساس |
Me alegra encontrarte me preguntaba si podríamos encontrarnos. | Open Subtitles | يسعدني جداً أنني وجدتك. كنت أتساءل إذا ما أمكننا اللقاء. |
Me preguntaba si es cierto que escribe pornografía. | Open Subtitles | كنت أتساءل.. إذا كنت تكتب في علم البورنو.. |
Me preguntaba si querrías tomar una copa conmigo. | Open Subtitles | لقد كنت أتساءل إذا كنتي تحبين أن تأخذي شراب معي |
Deseo insistir en que eso es comprensible desde la perspectiva de un solo país, pero Me pregunto si obra en el verdadero espíritu del interés de la comunidad internacional en tener un mundo libre de armas nucleares. | UN | وأود أن أشدد على أن هذا أمر مفهوم من منظور بلد واحد فقط، ولكني أتساءل إذا كان ذلك يتفق مع الروح الحقيقية لمصلحة المجتمع الدولي في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية. |
Y recuerdo a mamá sentada en el borde de mi cama, diciendo: "Me pregunto si la vida será buena otra vez". | TED | أستطيع أن أتذكر أمي جالسة على طرف سريري، وتقول، " أتساءل إذا كانت الحياة ستكون جيدة مرة أخرى" |
Me pregunto si existió dicho mundo. | Open Subtitles | أحيانا أتساءل إذا كان هذا العالم من أي وقت مضى موجودة. |
"Y Me pregunto si la fundación que estoy organizando puede ser de ayuda". | Open Subtitles | و إننى أتساءل إذا كانت المؤسسة التى أقوم بإنشائها قد تمنح بعض المساعدة |
Me pregunto si alguien en la clase recuerda la ley básica de la tierra. | Open Subtitles | الآن، وأنا أتساءل إذا كان أي شخص في الصف يتذكر ما هو تسمية القانون الأساسي للأرض |
Dr. Aziz, Me pregunto si puede explicar una decepción que hemos tenido hoy. | Open Subtitles | الدّكتور عزيز , أتساءل إذا كان بامكانك تفسير الوضع المحبط الذي حدث هذا الصباح؟ |
Me hace preguntarme si puedo o no salvar a un inocente cuando ni siquiera puedo salvar a mi novio. | Open Subtitles | هذا جعلني أتساءل إذا كان باستطاعتي إنقاذ بريء إذا لم أستطع إنقاذ صديقي الحميم |
No sé si sepas, pero somos vecinos desde que yo tenía 6 años y estaba pensando si podríamos salir un día... | Open Subtitles | و كنت أتساءل إذا ربّما يمكن أن نذهب معا في وقتً ما و نفعل شيء ما مرح .. |
Me estaba preguntando si te pones el traje y nos ayudas. | Open Subtitles | وقد كنت أتساءل إذا كنت ستحل محله من أجلنا |
Y aún así, aquí estoy, preguntándome, si me he equivocado. | Open Subtitles | و مع ذلك، ها أنا. أتساءل إذا كان من الممكن أن أكون مخطئا |
Así que al hojearlo, me pregunté si tenía algún trastorno mental, y resulta que yo tengo 12. | TED | وفي أثناء تصفحي له، كنت أتساءل إذا ما كنت مصابا بأي مرض نفسي، وتبين أنني مصاب بإثنى عشر منها. |