"أتشارك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • compartir
        
    • comparto
        
    • compartirlo
        
    • compartido
        
    • compartiré
        
    • compartirla
        
    • compartiendo
        
    • me asocio
        
    • consideraré ir
        
    Estoy seguro que puedo desenterrar un coñac para compartir con una colega. Open Subtitles أنا متأكد بأننى ممكن أن أتشارك معكى كأس من الكونياك
    Sí, pero me gustaría compartir esta riqueza, no simplemente atesorarla para mis hijos. Open Subtitles أجل، لكني أود أن أتشارك هذه الثروة. لا أن أحفظها لأبنائي.
    Hoy deseo compartir con la Asamblea algunas observaciones sobre los cambios que deberían producirse. UN وأود اليوم أن أتشارك مع الجمعية بضع نقاط تتعلق بالتغييرات التي ينبغي تنفيذها.
    El advenimiento de la interconexión y de las armas de destrucción masiva, significa que, cada vez más, comparto un destino con mi enemigo. TED ظهور الترابط وأسلحة الدمار الشامل يعني أنه، وبتزايد، أتشارك في مصيري مع عدوي.
    Es difícil hacer negocios y ser creíble si comparto espacio con una fotocopiadora. Open Subtitles من الصعب إنجاز الأعمال وأكون معقولة ، بينما أتشارك المكان مع آلة التصوير
    Sí, incluso no me gusta compartirlo conmigo mismo. Open Subtitles أجل, أنا حتى لا أحب أن أتشارك في المرحاض مع نفسي.
    Y entonces, me gustaría compartir con Uds. nuestra experiencia y lo que hemos aprendido hasta ahora, aportar nuestro granito de arena a esta conversación. TED لذا أود أن أتشارك وإياكم تجربتنا وما تعلمناه حتى الآن ونأمل أن نساهم بجزء بسيط في هذه المحادثة
    Quiero compartir lo que hace, darle mi opinión sobre sus cosas. Open Subtitles أحبّ أن أتشارك معه اهتماماته, وأعطيه رأيي.
    Es mejor unos momentos intensos con él... que compartir una vida cómoda como la tuya. Open Subtitles أُفضل أن أعيش لحظات قليلة شديدة العاطفية معه بدلاً من أن أتشارك عيش حياة مريحة كحياتك
    - ¡Tú cállate! Mira. Esta es mi postura: no voy a compartir esto contigo o con otra. Open Subtitles هذا هو مكاني.ولن أتشارك به معكِ أو مع أى إمرأة أخرى.
    El pub está tan lleno que he de compartir la habitación y nunca adivinaría con quién. Open Subtitles الفندق مزدحم جداً و كان علي أن أتشارك بالغرفة و لن تحزر أبداً مع من
    Es sólo que nunca tuve algo así. La manera en que puedo hablar de todo y compartir todo contigo. Open Subtitles لم أحظى بهذا أبدا مع امرأه أستطيع أن أتشارك كل شيئ معك
    Me gusta tener un amigo para compartir. Open Subtitles أحب أن يكون لى صديق . يمكن أن أتشارك معه بهذا الموضوع معه
    Ojalá tuviera un compañero para compartir esto. Open Subtitles لكم أتمنى أن يكون لى أحد أتشارك معه مثل هذة اللحظات..
    Y esta gente, con quien comparto el escenario está en representación de los cientos no, de los miles de ciudadanos sin techo sin protección, aquí en la ciudad esta noche. Open Subtitles هؤلاء الناس الذين أتشارك معهم المنصّة الليلة يمثّلون المئات لا ، بل الألاف من المواطنين بدون ملجأ
    Soy un americano. No comparto tu odio Inglés de confort. Open Subtitles إنني أمريكية ولا أتشارك استياءكم الإنجليزي بشأن الراحة
    De ninguna manera yo comparto sangre con ese incendiario psicótico. Open Subtitles مِن المُستحيل أن أتشارك الدم مع ذلك المريض النفسي المُضرم للحرائق.
    Como sabe, comparto la custodia de mis hijos con mi ex esposo, George. Open Subtitles كما تعلم, إنّني أتشارك حضانة ولداي مع زوجي السابق, جورج.
    Bueno, compartirlo contigo es una cosa. Open Subtitles حسنا أنا أتشارك معك في شيء واحد فقط
    He compartido cama con hombres muy a menudo. Era una práctica común. Open Subtitles أنا أتشارك أسرّة مع رجال طوال الوقت إنّه عرف شائع
    ¡No, no compartiré nada contigo! Open Subtitles لا , أنا لا أتشارك معكِ في شيء
    ¿Quieres compartirla? ¿Quieres hacerme reír? Open Subtitles حسنا ، أتريدنى أن أتشارك معكم أتريدنى أن أقوم بالضحك
    Si estuviera tocando cello, un sintetizador o compartiendo mi música sería capaz de mostrarles cosas sobre mi mismo que no puedo decirles con palabras, cosas más personalas, quizás más profundas. TED إذا كنت هنا أعزف الكمان أو أتشارك موسيقاي معكم لكنت قادراً على عرض إظهار أشياء عن نفسي لا أستطيع التعبير عنها بالكلمات أشياء شخصية أكثر ، ربماا أشياء أكثر عمقاً
    "Doy 110 por ciento cuando se trata de ayudar a mi comunidad aunque a veces me asocio con gente de baja reputación." Open Subtitles أعطي 110% عندما يتعلق الأمر بمساعدة مجتمعي على الرغم أنني في بعض الأحيان أتشارك مع ناس أقل سمعة
    Si estoy satisfecha, entonces consideraré ir a medias con usted. Open Subtitles إذا رضيت بها فسوف أتشارك معك بنصف الثمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus