"أتشرف بأن أشير الى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tengo el honor de referirme a
        
    • tengo el honor de referirme al
        
    tengo el honor de referirme a los recientes acontecimientos en Bosnia y Herzegovina. UN أتشرف بأن أشير الى تطورات جدت مؤخرا في البوسنة والهرسك.
    tengo el honor de referirme a la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán (MONUT). UN أتشرف بأن أشير الى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان.
    tengo el honor de referirme a su carta de fecha 11 de noviembre de 1992 relativa a la elección de un miembro del Comité Administrativo de Coordinación. UN أتشرف بأن أشير الى رسالتكم المؤرخة ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ بشأن انتخاب عضو في وحدة التفتيش المشتركة.
    tengo el honor de referirme a la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola (UNAVEM II). UN أتشرف بأن أشير الى بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا .
    tengo el honor de referirme al Grupo de Observadores Militares de las Naciones Unidas en la India y el Pakistán (UNMOGIP). UN أتشرف بأن أشير الى فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    tengo el honor de referirme a las resoluciones de la Asamblea General 48/75 K, 49/75 D y 50/70 O. UN أتشرف بأن أشير الى قرارات الجمعية العامة ٤٨/٧٥ كاف و ٤٩/٧٥ دال و ٥٠/٧٠ سين.
    tengo el honor de referirme a mi carta del 14 de octubre de 1996 relativa a los acontecimientos en el Zaire oriental. UN أتشرف بأن أشير الى رسالتي المؤرخة ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ عن التطورات في شرق زائير.
    tengo el honor de referirme a la grave situación que se ha planteado en el Iraq como consecuencia directa de la negativa de su Gobierno a cumplir plena e incondicionalmente las resoluciones del Consejo de Seguridad. UN أتشرف بأن أشير الى الحالة الخطيرة التي نشأت في العراق كنتيجة مباشرة لرفض حكومته الامتثال الكامل وغير المشروط لقرارات مجلس اﻷمن.
    tengo el honor de referirme a la resolución 871 (1993) del Consejo de Seguridad, de 4 de octubre de 1993, y a mis informes recientes publicados con las signaturas S/1994/291, S/1994/300 y S/1994/333. UN أتشرف بأن أشير الى قرار مجلس اﻷمن ٨٧١ )١٩٩٣( المؤرخ ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ وكذلك الى تقاريري اﻷخيرة على النحو الوارد في الوثائق S/1994/291 و S/1994/300 و S/1994/333.
    tengo el honor de referirme a la resolución 49/138 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 1994, titulada " Creación de una zona libre de armas nucleares en África " . UN أتشرف بأن أشير الى قرار الجمعية العامة ٤٩/١٣٨ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بشأن انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا.
    tengo el honor de referirme a la burda distorsión de la situación real en Chipre perpetrada por el representante grecochipriota, Sr. Nicos Agathocleous, en la 29ª sesión plenaria del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General celebrada el 11 de octubre de 1995. UN أتشرف بأن أشير الى التشويه الجسيم لواقع قبرص من قبل الممثل القبرصي اليوناني السيد نيكوس أغاثوكليوس. في الجلسة العامة ٩٢ من الدورة الخمسين للجمعية العامة، التي عقدت في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    tengo el honor de referirme a la resolución 1011 (1995), aprobada por el Consejo de Seguridad el 16 de agosto de 1995, relativa a la situación en Rwanda. UN أتشرف بأن أشير الى القرار ١٠١١ )١٩٩٥( الذي اتخذه مجلس اﻷمن في ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٥ بشأن الحالة في رواندا.
    tengo el honor de referirme a la resolución 1171 (1998), aprobada por el Consejo de Seguridad el 5 de junio de 1998 y relativa a Sierra Leona. UN أتشرف بأن أشير الى القرار ١١٧١ )١٩٩٨(، الذي اتخذه مجلس اﻷمن في ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨، بشأن سيراليون.
    tengo el honor de referirme a la resolución 1171 (1998) relativa a Sierra Leona, que el Consejo de Seguridad aprobó el 5 de junio de 1998. UN أتشرف بأن أشير الى القرار ١١٧١ )١٩٩٨( الذي اتخذه مجلس اﻷمن في ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨ بشأن سيراليون.
    tengo el honor de referirme a la resolución 1171 (1998) del Consejo de Seguridad, de 5 de junio de 1998, relativa a Sierra Leona. UN أتشرف بأن أشير الى قرار مجلس اﻷمن ١١٧١ )١٩٩٨( المؤرخ ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨ بشأن الحالة في سيراليون.
    tengo el honor de referirme a la prohibición de los vuelos militares en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina establecida de conformidad con la resolución 781 (1992) del Consejo de Seguridad. UN أتشرف بأن أشير الى الحظر المفروض على تحليق الطائرات العسكرية في المجال الجوي للبوسنة والهرسك المقرر عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٨١ )١٩٩٢(.
    tengo el honor de referirme a la prohibición de vuelos militares en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina establecida de conformidad con la resolución 781 (1992) del Consejo de Seguridad. UN أتشرف بأن أشير الى الحظر المفروض على تحليق الطائرات العسكرية في المجال الجوي للبوسنة والهرسك الذي تقرر بموجب قرار مجلس اﻷمن ٧٨١ )١٩٩٢(.
    tengo el honor de referirme a la carta del Encargado de Negocios de la " República Federativa de Yugoslavia " (Serbia y Montenegro) (S/25425) de fecha 17 de marzo de 1993. UN أتشرف بأن أشير الى الرسالة المؤرخة ١٧ آذار/مارس ١٩٩٣ (S/25425)الموجهة من القائم باﻷعمال المؤقت ﻟ " جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية " )صربيا والجبل اﻷسود(.
    tengo el honor de referirme al párrafo 1 de la resolución 867 (1993), de 23 de septiembre de 1993, en la que el Consejo de Seguridad decidió establecer la Misión de las Naciones Unidas en Haití (UNMIH). UN أتشرف بأن أشير الى الفقرة ١ من القرار ٨٦٧ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ الذي قرر مجلس اﻷمن بموجبه إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    tengo el honor de referirme al párrafo 1 de la resolución 867 (1993), de 23 de septiembre de 1993, en la que el Consejo de Seguridad decidió establecer la Misión de las Naciones Unidas en Haití (UNMIH). UN أتشرف بأن أشير الى الفقرة ١ من القرار ٨٦٧ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ الذي قرر مجلس اﻷمن بموجبه إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    tengo el honor de referirme al informe del Secretario General sobre la situación de la ejecución del plan de la Comisión Especial para la vigilancia y verificación permanentes del cumplimiento por el Iraq de las disposiciones pertinentes de la sección C de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad (S/1994/1138). UN أتشرف بأن أشير الى تقرير اﻷمين العام عن حالة تنفيذ خطة اللجنة الخاصة للرصد والتحقق المستمرين لامتثــال العراق لﻷجــزاء ذات الصلــة من الفرع جيــم من قــرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( (S/1994/1138).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus