"أتظنني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Crees que
        
    • ¿ Cree que
        
    • Crees que soy
        
    • ¿ Piensas que
        
    • ¿ Me tomas por
        
    • ¿ Creías
        
    • ¿ Me crees
        
    • Cree que soy
        
    • Crees que estoy
        
    ¿Crees que no los vi sacándote de la fila antes de abordar? Open Subtitles أتظنني لم أرهم و هم يجذبونك قبل أن نعبر الحدود؟
    Crees que le voy a echar la mirada a un demonio y de repente tener una recaída, como si, luego de todo, no hubiera aprendido mi lección. Open Subtitles أتظنني سألقي نظرة واحدة على كائن شرير و سأعود إلى عادتي القديمة بشرب دمائهم و كأنني لم أتعلّم درسي بعد كل ما جرى
    ¿Crees que dejaría pasar un día en que podamos hacer magia sin hacerlo? Open Subtitles أتظنني سأفوّت يومًا يمكن فيه للساحرات مزاولة سحرهن بدون تعويذة حماية؟
    ¿Cree que moriré aquí o que primero podré volver a casa? Open Subtitles أتظنني سأموت هنا أو ترى أن أعود لمنزلي أولاً؟
    ¿Crees que soy tan tonta como todas las chicas en vestidos de seda que conociste de niño? Open Subtitles أتظنني غبية مثل أولئك الفتيات لابسات الحرير الذين نشئت معهم؟
    - ¿Crees que tengo miedo? Open Subtitles أتظنني خائف , بحق الجحيم أنت تتحدث إلى رجل
    ¿Crees que me gusta tener que actuar siempre como María del Sol para que me consideren como una dama? Open Subtitles أتظنني أستمتع باضطراري لتصنع السعادة على الدوام حتى ينظر إلى كسيدة مجتمع
    Por favor. ¿Crees que no veo el modo en que tus padres me miran? Open Subtitles رجاء، أتظنني لا أرى الطريقة التي ينظر بها والداك لي؟
    ¿Crees que un hombre que se cortó su propia garganta afeitándose... no puede ver cuando le mienten? Open Subtitles أتظنني رجل يقطع حنجرته بالشفرة يرمي سكينته
    ¿Crees que esto es fácil para mí? Open Subtitles أتظن الأمر سهلا علي؟ أتظنني أحب رؤية أمي تتجول في البيت بصدريتها؟
    Gordo, gordo, gordo, gordo, gordo. ¿Crees que no sé eso? Open Subtitles سمين، سمين، سمين، سمين أتظنني لا أعرف هذا؟
    ¿Crees que si hubiera sabido que iba por encima del límite legal, me habría acercado y presentado por voluntad propia a la ley? Open Subtitles أتظنني كنتُ لأتوقف لو أنني كنت أعرف ...أن نسبة الكحول في دمي أعلى من النسبة القانونية لأعرض نفسي للشرطة؟ ...
    ¿Crees que estoy ocultando información porque me gusta estar contigo? Open Subtitles أتظنني أخفي عنك المعلومات لأنني أحب قضاء الوقت معك؟
    ¿Crees que tengo miedo al agujero? Open Subtitles أتظنني خائفاً من قضاء بعض الوقت في الحبس الانفرادي؟
    ¿Crees que necesito que me consigas extras que tirarme? Open Subtitles أتظنني أحتاج لك لأجد كومبارسات لأضاجعها؟
    ¿Crees que no puedo tomar decisiones duras? Open Subtitles أتظنني لا أستطيع القيام بالخيارات والمهمات الصعبة؟
    Jane, tenemos un caso. ¿Crees que tengo tiempo para juegos? Open Subtitles يا لدينا قضيّة أتظنني أملك وقتاً لممارسة الألاعيب؟
    Hago 600 grandes al año, ¿cree que voy a arriesgar mis ganancias por 20 grandes? Open Subtitles أجني ستمائة ألف بالعام أتظنني سأخاطر بسمعتي لأجل عشرين ألف؟
    ¿Cree que tengo tiempo de preguntarle a alguien por qué me da dinero? Open Subtitles أتظنني أملك الوقت لأسأل الرجل لماذا يعطيني الأموال ؟
    ¡¿Crees que soy una maldita retardada? ! Open Subtitles ماذا , أتظنني متخلفة عقليا ؟
    Piensas que explote el barco para vivir aquí contigo? Open Subtitles أتظنني أحرقت السفينة لأقضي حياتي معك ؟ هذا جنون
    ¿Me tomas por idiota? Open Subtitles أتظنني مغفّلا؟
    ¿Creías que me olvidaría si me traías la comida hoy? Open Subtitles أتظنني سأتجاهل الأمر لأنك جلبت طعامي اليوم؟
    Si me crees hostil ahora, espera a esta noche. Open Subtitles أتظنني عدائية الآن؟ إنتظر حتى تراني الليلة
    Usted... ¿usted Cree que soy la razón por la que mis padres se separaron? Open Subtitles أتظنني السبب في انشطار والداي عن بعضهما؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus