"أتظنين أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Crees que
        
    • ¿ Cree que
        
    • ¿ Piensas que
        
    • ¿ No crees que
        
    • ¿ Creen que
        
    Tu crees que todas estas chicas viven juntas en una gran casa? Open Subtitles أتظنين أن كل هذه الفتيات يعشن سوية ببيت واحد كبير؟
    ¿Crees que hay un espíritu maligno o fantasma... en la habitación con nosotros? Open Subtitles أتظنين أن هنالك روح أو شبح شريرين في الغرفة معنا ؟
    Si se lo pido amablemente, ¿crees que tu traductor podría tardar más? Open Subtitles إن طلبت بلطف أتظنين أن بإمكان مترجمك استغراق وقت أطول؟
    ¿Crees que la víctima podría estar conectada a esto de alguna manera? Open Subtitles أتظنين أن الضحية يمكن ان تكون متعلقة بهذا بطريقة ممكنة؟
    Sólo para mí, creo. ¿Cree que tengo alguna posibilidad? Open Subtitles فقط بالنسبة لي كما أظن أتظنين أن لدي فرصة؟
    ¿Piensas que esto se trata de dinero? Open Subtitles كلا، أتظنين أن هذا بخصوص المال؟
    ¿Crees que alguno de esos tragones ha podido colarse aquí sin que nos enteremos? Open Subtitles أتظنين أن واحداً من هؤلاء الشرهين قد تسلل إلي هنا بدون علمنا؟
    Espera, tardaré un minuto. ¿Crees que debes irte? Open Subtitles أتظنين أن بإمكانك الرحيل حقاً يا سكارليت ؟
    Iremos despacio. ¿Crees que aguantarás? Open Subtitles . سنتخذ طريقاً سهلاً و نمضي ببطء أتظنين أن بإمكانكِ تحمّل ذلك ؟
    Y yo. Pero ¿crees que es posible? Open Subtitles أجل، هذا رأيي أيضاً لكن أتظنين أن هذا ممكن؟
    - ¿Después de años de cariño crees que te haría daño? Open Subtitles بعد كل تلك السنوات من الحب والأهتمام أتظنين أن بإمكانى جرح مشاعركِ ؟
    ¿Crees que vale la pena que me saque el sobretodo? Open Subtitles أتظنين أن الأمر يستحق أن أخل معطفي؟ ولماذا؟
    ¿Crees que Idella se esté vengando de tu vajilla de boda? Open Subtitles أتظنين أن أيديلا تحمل ثأر شخصي ضد خزفيات زفافك؟
    Qué importa si escuchan. ¿Crees que su mierda no apesta? Open Subtitles لماذا تبالين إن سمع الناس أتظنين أن رائحة غوطهم عطرة؟
    ¿Crees que eso es mejor? Open Subtitles شعيرة صغيرة؟ أتظنين أن هذا يهوّن من الأمر؟
    ¿Crees que estas fotos cuentan una historia? Open Subtitles حسناً, أتظنين أن هذه الصور تحاول اخبارنا بقصة ما؟
    ¿Crees que hay algo más que no te han dicho? No lo sé. Open Subtitles أتظنين أن الصور قد يكون بها أكثر مما نراه ؟
    ¿Crees que alguien ha forzado la entrada? Open Subtitles يا للهول أتظنين أن هناك من اقتحم المنزل؟
    ¿Crees que a las estilistas les gustará cuando vengan mañana? Open Subtitles أتظنين أن السيدات سيحببنه عندما يأتين غداً؟
    Así que ¿cree que puede ayudarme a poner mi menopausia en pausa? Open Subtitles لذا، أتظنين أن بوسعكِ مساعدتي على طمس معالم سن اليأس مؤقتاً؟
    ¿Piensas que alguna vez ese tipo pensó que estaba equivocado? Open Subtitles أتظنين أن ذاك الرجل قد جال بذهنه أنه مخطئ؟
    ¿No crees que tuve la inteligencia de interpretar tu parábola? Open Subtitles أتظنين أن لدى الحس لسبر غور أعماقك الصغيرة؟
    ¿Creen que eso es lo que mató al piloto? Open Subtitles أتظنين أن هذا هو ما قتل الطيار؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus