"أتظن أنك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Crees que
        
    • ¿ Cree que
        
    • ¿ Te crees
        
    • ¿ Piensas que
        
    • Crees que eres
        
    • Crees que te
        
    • ¿ Pensaste que
        
    • ¿ Creen que están
        
    ¿Qué? ¿Crees que si tienes una esposa o una novia, no pagas, cariño? Open Subtitles أتظن أنك إذا حصلت على زوجة أو حبيبية لن تدفع المال؟
    Tenemos una APB contra él, pero ¿crees que lo puedes encontrar mas rápido? Open Subtitles أصدرنا مذكرة بضبطه وإحضاره، لكن أتظن أنك تستطيع إيجاده بشكل أسرع؟
    ¿Crees que te la devolveré así nomás, después de lo que pasé? Open Subtitles أتظن أنك تستطيع استعادته بهذه البساطة بعد ما تعرضت له؟
    ¿Cree que es usted el único policía honesto del cuerpo, Serpico? Open Subtitles أتظن أنك الشرطي الأمين الوحيد في القوات يا سربيكو؟
    ¡Te crees... Crees que eres un artista, pero no...! ¡Eres un inútil ¡Eres un payaso! Open Subtitles قبيح ، كيس من الهواء الفارغ ، أتظن أنك فنان كنت أعتقد أنك تعرف نفسك جيداً، أنت مُهرج
    Tienes 28 años. ¿Crees que puedes venir aquí para semejante porquería? Open Subtitles إني في الثامنة والعشرين من عمري أتظن أنك تستطيع القدوم إلى هنا وخداعي؟
    ¿Crees que alguna vez saldrás de esto y querrás regresar aquí? Open Subtitles أتظن أنك تخلصت منه و تريد العودة الى هنا ؟
    ¿Te crees que vas a ser como este póster? Open Subtitles أتظن أنك ستفعل ذلك؟ أتظن أنك ستفعل ذلك؟ ملصق لعين.
    ¿Ahora crees que me vas a emparchar y así comprarás un boleto para el cielo? Open Subtitles و الآن أتظن أنك ستعالجني، ثم تعمل لآخرتك؟
    ¿Crees que averiguarás lo que le pasó y que podrás vengarte? Open Subtitles أتظن أنك قادر على إكتشاف الأمر مهما كلفك؟
    ¿Crees que eres el único cirujano que intenta sobornarme? Open Subtitles أتظن أنك حقاً الجراح الوحيد الذي جائني في محاولة لرشوتي؟
    Crees que eres el primero que no puede manejar el stress? Open Subtitles أتظن أنك أول شخص عجز عن تحمل الضغط العصبي؟
    ¿Crees que te podrías estar refiriendo al blog que publiqué sobre ti? ¿No? Open Subtitles أتظن أنك كنت تشير خاصة إلى الصفحة التي نشرتها عنك؟
    ¿Crees que podrás tener algunos diagramas de patentes listos para entonces? Open Subtitles أتظن أنك قادر على تجهيز بعض الرسمومات البيانية لبراءة الإختراع حتى ذلك الوقت؟
    ¿Crees que irás al infierno por comer caramelos y cerdo agridulce? Open Subtitles أتظن أنك ستذهب للجحيم بسبب تناولك لحم الخنزير هذا؟
    ¿En serio cree que puede entrar aquí así como así y hacerse cargo de la investigación? Open Subtitles أتظن أنك تستطيع أن تتصرف بحرية هنا وتقوم بتحقيقاتك ؟ هذه قضيتى ..
    ¿Piensas que estará en buen estado después de 13 años? Open Subtitles أتظن أنك ستجده في حالة جيدة لأحياءه بعد 13 عاما؟
    Pensaste que ibas a robar a un viejo borracho, pero lidio con animales asquerosos todos los días de la semana. Open Subtitles أتظن أنك تستطيع أن تسرق رجل عجور وثمل ولكني أتعامل مع حيوانات لعينة كل يوم
    Uds., los viejos, los malhechores viejos... se creen que están jodidamente encima de eso... tan elevados y poderosos. Open Subtitles أنتم أيها الشيبان ، من المدرسة القديمة أتظن أنك فوق هذا متعالٍ، وعظيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus