"أتعتقد حقاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ De verdad crees
        
    • ¿ Realmente crees
        
    • ¿ Realmente piensas
        
    • ¿ De verdad cree
        
    • ¿ En serio crees
        
    • ¿ crees
        
    • ¿ Realmente cree
        
    • ¿ De verdad piensas
        
    • ¿ En verdad piensas
        
    • ¿ De veras crees
        
    • ¿ Realmente creían
        
    • ¿ En realidad crees
        
    ¿De verdad crees que puedes venir con una opción para entonces? Espere. Open Subtitles أتعتقد حقاً أنّ بإمكانك الوصول إلى خيار بحلول ذلك الوقت؟
    ¿De verdad crees que esta chica puede ver el futuro? Open Subtitles أتعتقد حقاً بأن هذه الفتاة متبصرة نوعاً ما ؟
    ¿Realmente crees que puedes robarme mi destino? Open Subtitles أتعتقد حقاً بأنك تستطيع سرقة قدري؟
    ¿Realmente piensas que la asociación de granjeros, el Rotary Club y el resto de la gente que te ha dado dinero, no va a pedirte favores? Open Subtitles أتعتقد حقاً أن اتحاد المزارعين و النادي والآخرون الذين أعطوك المال لن يسألون عن خدمات؟
    ¿De verdad cree que ese caballo puede correr dos kilómetros? Open Subtitles أتعتقد حقاً أن هذا الحصان يمكنه أن يركض لميل ونصف؟
    ¿En serio crees que hay algo por ganar aquí? Open Subtitles أتعتقد حقاً أن هناك لعبة لتحقيق الإنتصار هنا؟
    ¿De verdad crees que podamos huir? Open Subtitles أتعتقد حقاً أن بإمكاننا الهرب؟
    De verdad crees que una bala puede herirme? Open Subtitles أتعتقد حقاً أن رصاصة بإمكانها أن تؤذيني؟
    ¿De verdad crees que tuvo las pelotas de entrar en la sala de archivos, abrir una caja y colocar un documento? Open Subtitles أتعتقد حقاً أنه لديه الجرأة ليدخل غرفة الملفات، ويفتح الصندوق، ويدس به مستند ؟
    ¿De verdad crees que podemos construir la maleta eléctrica? Open Subtitles أتعتقد حقاً أنّه بمقدورنا صنع الحقيبة الكهربائيّة؟
    ¿Realmente crees que maté a ese franchute? Open Subtitles أتعتقد حقاً أنني قتلت ذلك الضفدع؟
    ¿Realmente crees que Cappie seguirá con esto? Open Subtitles أتعتقد حقاً بأن كابي سَيَخزنُ هذا الشيءِ؟
    ¿Realmente crees que puedes encontrar algo que te salve de un ataque de gas? Open Subtitles أتعتقد حقاً أنك ستجد شيء ينقذك من الغاز؟
    ¿Realmente piensas que la navidad es lo único por lo que tienes que disculparte? Open Subtitles أتعتقد حقاً أن عيد الميلاد هو الشيء الوحيد الذي يجب أن تعتذر عليه؟
    - Brian, realmente piensas que Loretta es hermosa? Open Subtitles براين، أتعتقد حقاً أن لوريتا رائعة؟
    ¿De verdad cree que le representaría... después de lo que le ha hecho a Phil? Open Subtitles أتعتقد حقاً بأنني سأمثلك بعد ما فعلته بفيل ؟
    ¿En serio crees que estoy tan débil como prescindir de mí? Open Subtitles أتعتقد حقاً بأنّي ضعيف بما يكفي لأتنحّى جانباً؟
    Tio, llevamos como 3 horas. ¿Crees que va a pasar algo esta noche? Open Subtitles لقد مرت ثلاثة ساعات يا صديقي أتعتقد حقاً أن شيئاً سيحدث؟
    ¿Realmente cree que atrapará a estos sujetos? Open Subtitles أتعتقد حقاً أن بإمكانك الإمساك بهم؟
    ¿De verdad piensas que solo hay una persona en todo el planeta que es la indicada para ti? Open Subtitles أتعتقد حقاً أن هناك شخص واحد فقط على هذا الكوكب بأسره هو المختار لك ؟
    ¿En verdad piensas que podemos ser solamente amigos? Open Subtitles أتعتقد حقاً أنه يمكننا أن نكون فقط أصدقاء؟
    ¿De veras crees que te dejará escapar con el dinero? Open Subtitles أتعتقد حقاً أنه سيجعلك تحتفظ بنصف المال؟
    ¿Realmente creían que iba a suceder? Open Subtitles أتعتقد حقاً أنّ ذلك كان سيحدث؟
    ¿En realidad crees que el dinero va a estar ahí? Open Subtitles أتعتقد حقاً بأن المال سيكون هناك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus