Gracias a ti, creo que puedo hacer esto de nuevo. ¿Sabes cuánto hubiera dolido esto antes de ti? | Open Subtitles | ،شكراً أعتقد أن بوسعي فعل ذلك من جديد أتعلمين كم مؤلمٌ هذا قبل معرفتي بك؟ |
¿Sabes cuánto se puede vivir a fideos? | Open Subtitles | أتعلمين كم يمكن أن نحيا في قمة الرومانسية؟ |
¿Sabes lo difícil que es encontrar un buen muchacho indio en Inglaterra? | Open Subtitles | أتعلمين كم هو صعب إيجاد ولد هندي لطيف في انجلترا؟ |
¿Sabes lo fácil que es actuar cuando te sabes tus líneas? | Open Subtitles | أتعلمين كم هو سهل التمثيل عندما تعرف حوارك؟ |
¿Sabes cuántos de nosotros regresaron de la guerra y casi se suicidaron? | Open Subtitles | أتعلمين كم منا عاد من الحرب؟ و كدنا نقتل أنفسنا |
¿Sabes cuántas veces he necesitado un Hada Madrina? | Open Subtitles | أتعلمين كم مرة إحتجت بها مساعدة عرابة جنيّة؟ |
Sabes cuantas veces me he acostado con tu padre antes de quedarme embarazada de ti? | Open Subtitles | أتعلمين كم مره نمت مع أباكي؟ قبل أن أنجبك؟ |
Saca de la boca a nuestro nuevo perrito. ¿Sabes cuánto se tarda en adoptar un bebé? | Open Subtitles | أتعلمين كم تستغرق إجراءات تبنّي الأطفال؟ |
Y... ¿Sabes cuánto tiempo llevo con comida en conserva? | Open Subtitles | أتعلمين كم من الوقت كنت أكل الأطعمة المعلبة؟ |
¿Sabes cuánto he esperado este momento? | Open Subtitles | أتعلمين كم انتظرت لهذه اللحظة؟ |
¿Sabes cuánto tardaría en comprar un auto así? | Open Subtitles | أتعلمين كم مِن الوقت يلزمني لتوفير سيّارة كتلك؟ |
¿Sabes lo feo que es contar secretos tan personales? | Open Subtitles | أتعلمين كم هو محزن أن تصلي إلى هذه الدرجة من الخصوصية؟ |
Bueno, ¿sabes lo difícil que es para los "ex" ser amigos, porque hay esa permanente tensión sexual entre ellos? | Open Subtitles | حسنا، أتعلمين كم هو صعب للعشاق السابقين أن يكونو أصدقاء لوجود ذلك التوتر الجنسي بينهم؟ |
¿Sabes lo que me va a costar? ¿Por un cargador de celular y 2 dólares en monedas? Tenemos que irnos de aquí. | Open Subtitles | أتعلمين كم سيكلفني ذلك يجب أن ننتقل من هنا |
¿Sabes cuántos faros hay a 50 km al este de la ciudad? | Open Subtitles | أتعلمين كم منارة توجد على بعد 5 أميال شرق المدينة؟ |
¿Y sabes cuántos grandes maestros hay por aquí? | Open Subtitles | أتعلمين كم عدد عمالقة الشطرنج المتواجدين هنا ؟ |
¿Sabes cuántos baños tiene? Veintidós. | Open Subtitles | أتعلمين كم عدد الحمّامات الذي سيكون بمنزلكِ؟ |
¿Sabes cuántas veces te pedí salir en secundaria? | Open Subtitles | أتعلمين كم مرة طلبت منكِ الخروج معي في المدرسة الثانوية ؟ |
¿Porqué? ¿Sabes cuántas aves deben perder sus plumages para que te veas atroz? | Open Subtitles | أتعلمين كم عدد الطيور التي يجب أن تفقد ريشها حتى تبدين بمظهر شنيع ؟ |
sabes cuantas veces he visto ya algo asi? | Open Subtitles | أتعلمين كم من هذه الاشياء رأيتها في حياتي ؟ |
¿Sabes cómo me gustan las cosas sobre mí? | Open Subtitles | أتعلمين كم أحبّ أن يكون كلّ شيء بخصوصي ؟ |
Usted sabe cuánto tiempo que paso en la noche leer nuestras conversaciones, mirando sus fotos, tratando de entender la forma en que su mente funciona? | Open Subtitles | أتعلمين كم أمضي من الوقت بالمساء أقرأ محادثاتي وأنظر في صورك أحاول فهم طريقة عمل عقلنا؟ |
¿Tienes idea de cuanta gente me dijo que no me rebajara a estar contigo? | Open Subtitles | أتعلمين كم شخص أخبرني بأن لا أُقلل من قيمتي وأكون معكِ؟ |
¿Sabes cuánta gente se acuesta con vampiros hoy en día? | Open Subtitles | أتعلمين كم عدد البشر الذين يمارسون الجنس مع مصاصي الدماء هذه الأيام؟ |
Lo siento, pero, ¿Sabes cuanto cuestan las tarifas de teléfono internacionales? | Open Subtitles | آسفة، لكن أتعلمين كم تكلف المكالمات الدولية؟ |