"أتقدم بالتهاني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • felicitar
        
    • felicito
        
    • felicitación
        
    • deseo felicitarlo
        
    • mis felicitaciones
        
    En nombre del Gobierno y el pueblo de China, quisiera felicitar sinceramente al Gobierno y el pueblo sudafricanos. UN ونيابة عن الصين، حكومة وشعبا، أود أن أتقدم بالتهاني الحارة لحكومة جنوب افريقيا وشعب جنوب افريقيا.
    Quisiera también felicitar a su distinguido predecesor, el Embajador Yimer de Etiopía y a nuestro colega de Egipto. UN وأود كذلك أن أتقدم بالتهاني إلى سلفكم الموقر، السيد ييمر، سفير إثيوبيا، وإلى زميلنا من مصر.
    También quisiera felicitar efusivamente a los galardonados con los premios de derechos humanos de este año. UN وأود أن أتقدم بالتهاني الحارة للحاصلين على جوائز حقوق الإنسان لهذا العام.
    Asimismo, felicito a los Presidentes de los Grupos de Trabajo. UN كما أتقدم بالتهاني لرئيسي الفريقين العاملين.
    Deseo también felicitar a los demás miembros de la Mesa. UN كما أود أن أتقدم بالتهاني إلى بقية أعضاء المكتب.
    Permítaseme también felicitar sinceramente y dar la bienvenida a la Magistrada Xue Hangin y a la Magistrada Joan Donoghue por haber sido elegidas a la Corte. UN اسمحوا لي أيضا بأن أتقدم بالتهاني الحارة والترحيب إلى القاضيتين تشي هانكين وجوان دونوهو على انتخابهما في المحكمة.
    Me complace especialmente felicitar al Gobierno y al pueblo de la República de Sudán del Sur por haber logrado su independencia. UN ويسعدني بشكل خاص أن أتقدم بالتهاني لحكومة وشعب جمهورية جنوب السودان على تحقيق الاستقلال.
    También deseo felicitar al Representante Permanente de Papua Nueva Guinea por haber sido elegido para ocupar el cargo de Presidente del Subcomité, y a la representante de Chile por haber sido elegida Relatora. UN وأود كذلك أن أتقدم بالتهاني الى الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة على انتخابه لمنصب رئيس اللجنة الفرعية، ولممثلة شيلي على انتخابها لمنصب المقرر.
    Asimismo, deseo felicitar al Sr. Farouk Al-Attar por haber sido reelegido Relator; al Representante Permanente de Papua Nueva Guinea, por haber sido elegido Presidente del Subcomité y a la representante de Chile, por haber sido elegida Relatora del Subcomité. UN وأود أن أتقدم بالتهاني الى السيد فاروق العطار على إعادة انتخابه مقررا للجنة، والى ممثل بابوا غينيا الجديدة على انتخابه رئيسا للجنة الفرعية، وممثلة شيلي على انتخابها مقررا للجنة الفرعية.
    Sr. Cardoso (Brasil) (habla en inglés): Permítaseme felicitar a la delegación de China por esta iniciativa oportuna e importante. UN السيد كاردوسو (البرازيل) (تكلم بالانكليزية): أود أن أتقدم بالتهاني إلى الوفد الصيني على هذه المبادرة المناسبة والهامة.
    El Presidente Kelekele (habla en inglés): Es un enorme placer felicitar al Sr. Miguel d ' Escoto Brockmann por su elección. UN السيد كيليكيلي (تكلم بالانكليزية): يسرني كثيرا أن أتقدم بالتهاني إلى السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على انتخابه.
    Además, quiero rendir homenaje a los miembros salientes del Consejo por la valiosa contribución que hicieron durante el período pasado, y felicitar a los miembros del Consejo de Seguridad recién elegidos: Angola, Chile, Alemania, Pakistán y España Les deseamos éxito en el cumplimiento de las importantes funciones que desempeñarán durante los próximos dos años. UN وأود أن أشيد أيضا بأعضاء المجلس السابقين لمساهماتهم القيمة في الفترة الماضية، وأن أتقدم بالتهاني إلى الأعضاء الجدد الذين تم انتخابهم لعضوية مجلس الأمن - إسبانيا، وألمانيا، وأنغولا وباكستان وشيلي. وأتمنى لهم النجاح في أداء مهامهم خلال العامين القادمين.
    Sr. TOKAEV (Kazajstán) [traducido del inglés]: Ante todo, deseo felicitar al Sr. Sergei Ordzhonikidze por su nombramiento para este alto cargo, y desearle todo el éxito en esta difícil empresa. UN توكاييف (كازاخستان): أود في بادئ الأمر أن أتقدم بالتهاني إلى السيد سيرغي أوردزهونيكيدزي ، على تعيينه لهذه المنصب الرفيع ، وأتمنى له كل التوفيق في مساعيه الشاقة.
    Sr. Mesfin (Etiopía) (habla en inglés): Es un gran placer para mí felicitar cálidamente al Sr. Julian Hunte por su elección a la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN السيد مسفين (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية): يسعدني جداً أن أتقدم بالتهاني الحارة للسيد جوليان هونت بانتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    Sr. Davide (Filipinas) (habla en inglés): Sr. Presidente: Filipinas quiere, ante todo, felicitar a usted y a los demás miembros de la Mesa por su merecida elección en este importante período de sesiones de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas. UN السيد ديفيد (الفلبين) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أتقدم بالتهاني لكم، سيدي الرئيس، وإلى أعضاء المكتب الآخرين بانتخابكم الذي تستحقونه لهذه الدورة لهيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح.
    Quisiera igualmente felicitar a todo el personal de la Corte y expresar mi satisfacción por participar una vez más en esta reunión anual que nos ofrece la oportunidad de examinar el informe de la Corte Internacional de Justicia (A/64/4). UN وأود أيضا أن أتقدم بالتهاني إلى جميع موظفي المحكمة، وأن أعرب عن سعادتي في المشاركة مرة أخرى في هذا الاجتماع السنوي الذي يعطينا فرصة لدراسة تقرير محكمة العدل الدولية (A/64/4).
    De la misma forma, felicito sinceramente a la Comunidad Europea y a la India, que en el futuro ocuparán la Presidencia y la Vicepresidencia, respectivamente, con la profunda satisfacción de que el Proceso de Kimberley siga destacándose bajo su ilustre dirección. UN وأود أيضا أن أتقدم بالتهاني الحارة للجماعة الأوروبية والهند بصفتهما الرئيس ونائب الرئيس، على التوالي، في العام القادم، وأعبر كذلك وبكل احترام عن قناعتنا البالغة بأن عملية كيمبرلي سوف تواصل عملها الرائع تحت قيادتهما اللامعة.
    Te felicito, Manendra. Open Subtitles اسمح لي أن أتقدم بالتهاني لك، "مانيندرا".
    Hago extensiva esta felicitación a los otros miembros de la Mesa que, estoy convencido, le ayudarán en el cumplimiento de su delicada misión. UN وأود أيضا أن أتقدم بالتهاني ﻷعضاء المكتب اﻵخرين، حيث أنني على ثقة من أنهم سيساعدونكم على إنجاز مهمتكم الحساسة.
    Arzobispo Martino (Santa Sede) (interpretación del inglés): Señor Presidente: deseo felicitarlo por haber sido elegido a la Presidencia de esta importante Comisión. UN اﻷسقف مارتينو )الكرسي الرسولي( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أتقدم بالتهاني اليكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة هذه اللجنة الهامة.
    Asimismo, hago extensivas mis felicitaciones al Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Boutros Boutros-Ghali. UN كما أود أن أتقدم بالتهاني الصادقة لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السيد بطرس بطرس غالى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus