Cuando no la pude encontrar, la busqué por todas partes y luego vi la ventana. | Open Subtitles | عندما لم أتمكّن من إيجادها، بحثتُ في كلّ مكان عنها، وبعدها رأيتُ النافذة. |
Cuando no la pude encontrar, la busqué por todas partes y luego vi la ventana. | Open Subtitles | عندما لم أتمكّن من إيجادها، بحثتُ في كلّ مكان عنها، وبعدها رأيتُ النافذة. |
No pudo seguir adelante, y yo no podía conseguir que ella volviera. | Open Subtitles | أبت أن تُكمل سيرها، ولم أتمكّن من جعلها تعود للخلف. |
Había llegado pronto a casa, abrí una cerveza, pero antes de poder ponerme cómodo, tuve la sensación de que me estaban observando. | Open Subtitles | عدتُ إلى البيت بوقتٍ مبكر، أمسكت زجاجة مشروب، و قبل أن أتمكّن من فتحها، شعرتُ بذلك الإحساس كأنني مراقب. |
Tal vez pueda convencer al jefe de poner un límite a su comisario hiperactivo. | Open Subtitles | قد أتمكّن من إقناع رئيس الشرطة من السيطرة على نائبه المفرط النشاط |
Lo hice y no he sido capaz de comer o dormir desde entonces. | Open Subtitles | عندما عملت، لم أتمكّن من الأكل أو النّوم من ذلك الحين. |
Van a hacerme mil preguntas que no podré responder, porque creerán que estoy loca. | Open Subtitles | سيطرحون عليّ العديد من الأسئلة ولن أتمكّن من الإجابة، لأني أبدو كمجنونة. |
Esta es la situación. La radio está muerta, así que no he podido avisar de nuestra situación. Pero está bien. | Open Subtitles | إليكم وضعنا، اللاسلكي معطّل، لذلك لم أتمكّن من التبليغ عن وضعنا، ولكن لا بأس |
A menos que pudiera hacer que su muerte fuera sólo un trágico accidente. | Open Subtitles | ما لم أتمكّن من جعل موته يبدو وكأنّها مجرّد حادث مأساوي |
Entré en la casa, pero no pude encontrar cualquiera pueda comprobar con, así que ... | Open Subtitles | ذهبت إلى الداخل , لكن لمْ أتمكّن من إيجاه أي شخص لتسجيلالدخولمعه,لذا .. |
Estan abajo. Y tampoco pude quitarles las manchas. | Open Subtitles | إنّهم بالطابق السفلى وأنا لم أتمكّن من إخراج كلّ تلك البقع |
Sacaremos esto después, no pude evitarlo. | Open Subtitles | سنقطع ذلك الجزء لاحقاً, لم أتمكّن من تمالك نفسي, حسناً. |
No era feliz, estaba enojado. No podía ver los dibujos animados. | TED | لم أكن سعيدا، كنت غاضبا. لم أتمكّن من قراءة الكرتون |
Si una hormiga se caia en mi arroz, tampoco podía verla." | TED | إذا سقطت نملة في الأرز لدي، لن أتمكّن من رؤيتها. |
- Cariño, me ayuda poder verte. | Open Subtitles | حبيبتى, يُساعدُنى كثيراً أن أتمكّن من رؤيتِكِ. |
Y papá donde quiera que estés solo lamento no poder dedicarte esta bala. | Open Subtitles | آسفي الوحيد هو أنّه لن أتمكّن من إرسال الرصاصة باسمك |
He cauterizado la herida, pero... no lo sabré seguro hasta que pueda ver. | Open Subtitles | لقد كويتُ الجرح، لكنّي لايمكنني التيقّن إلّا حينما أتمكّن من رؤيته. |
No podría haber sido capaz de transmitir tan poca información. | TED | لن أتمكّن من ايصال مثل هذا القدر الصّغير من المعلومات. |
Nunca hubiese sido capaz de descubrirlo. | Open Subtitles | لن أتمكّن من إكتشاف ما جرى حقيقةً، في أقلّ من ستّة أشهر، كنتِ من المقرّبين لها، |
No podré venir a la escuela a partir de la próxima semana. | Open Subtitles | لن أتمكّن من المجيء إلى المدرسة بدءً من الإسبوع المقبل |
Deberían ser solo unas pocas horas, pero no podré prepararle a tu abuela el desayuno. | Open Subtitles | من المفترض أن تكون مُجرّد سويعات، ولكن لن أتمكّن من تحضير الغداء لجدّتكِ. |
Y todo el tiempo que he pasado en la cárcel, no he podido descubrir de dónde vino. | Open Subtitles | وطوال ذاك الوقت كنتُ قابعاً في السجن، ولم أتمكّن من معرفة مكان قدومها |
Pero antes de que pudiera, estabamos en ese tenebroso vecindario, y entró en ese hotel de mala muerte. | Open Subtitles | لكن قبل أن أتمكّن من ذلك، كنا في هذا الحي المخيف، ودخل إلى فندق رث. |