"أتمنى لو لم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ojalá no hubiera
        
    • Ojalá no hubieras
        
    • Desearía no haberte
        
    • ojalá no fuera
        
    • Desearía no haber
        
    • Desearía no tener
        
    • Me gustaría que no
        
    • Ojalá no te hubiera
        
    • Desearía nunca haber
        
    • Desearía que no hubieras
        
    • Por Dios que ojalá que
        
    Y por su bien y el del pueblo, Ojalá no hubiera regresado. Open Subtitles ولآجلة ومن آجل هذة البلدة أتمنى لو لم يفعل
    Ojalá no hubiera hecho esa broma en el club de campo. Open Subtitles أتمنى لو لم ألق تلك العبارة الساخرة في النادي الريفي
    Ojalá no hubieras escrito estas cosas de mí. Open Subtitles أتمنى لو لم تكتبي هذه الأشياء عني للطبيب
    Desearía no haberte dado motivos para ello. Open Subtitles أتمنى لو لم أعطيك سبب لذالك
    ojalá no fuera tan lejos de la ciudad. Open Subtitles أتمنى لو لم يكن بعيداً عن المدينة
    Escucha, estuve en el hospital mas temprano y escuche algo que Desearía no haber escuchado. Open Subtitles إسمع, كنتُ في المستشفى منذ قليل وسمعتُ شيئاً أتمنى لو لم أسمعه
    Lo siento... Desearía no tener que decirtelo. Open Subtitles أنا آسف أتمنى لو لم أكن أنا لأخبركِ بهذا
    Me gustaría que no hubiera muerto, pero ella asumió los mismos riesgos que todos los demás. Open Subtitles أتمنى لو لم تمت لكنها أخذت نفس المخاطر التي نحن نأخذها
    Ojalá no te hubiera conocido. Open Subtitles أتمنى لو لم أقابلك أبداً يا دكتور
    Nunca se acaba en esta puta ciudad a la que Desearía nunca haber venido. Open Subtitles الأمور لا تنتهي في هذه البلدة اللعينة أتمنى لو لم آتي هنا
    Solo que Desearía que no hubieras venido. Open Subtitles أنا فقط, أنا فقط كنت أتمنى لو لم تأتي.
    Recuerdo, también... que me dio lástima aquello, pero ahora... Ojalá no hubiera sido así. Open Subtitles أنا أتذكر ذلك أيضاً لقد عاتبته بشدة ... ولكن الآن أتمنى لو لم أفعل
    Ojalá no hubiera dicho eso. Open Subtitles كنت أتمنى لو لم يقل هذا معذرةً؟
    Ojalá no hubiera sucedido de este modo. Open Subtitles أتمنى لو لم يكن هذا حدث بهذه الطريقة
    Ojalá no hubieras dicho eso. Open Subtitles -ليس لديّ تفسير آخر . أتمنى لو لم تقل ذلك!
    Ojalá no hubieras visto eso. Open Subtitles أتمنى لو لم أكن رأيت هذا
    Ojalá no hubieras dicho Phoenix. Open Subtitles أتمنى لو لم تقل "فينكس"
    Desearía no haberte conocido nunca. Open Subtitles أتمنى لو لم أقابلك أبدا.
    Desearía no haberte dicho eso. Open Subtitles أتمنى لو لم أخبرك بذلك.
    Dios, ojalá no fuera yo quien te tuviera que decir esto. Open Subtitles إلهي، أتمنى لو لم أكن من يخبرك بهذا
    No, Abeeg Mucky Muck volvió a Bangladés hace dos años, pero hay otro nombre en esa lista que Desearía no haber descubierto nunca. Open Subtitles كلا، لقد عاد أبيغ ماكي مك إلى بغنلادش منذ سنتين لكن هنالك اسم آخر على القائمة كنت أتمنى لو لم أعرف به
    - Desearía no tener que irme. - Entonces quédate. Open Subtitles أتمنى لو لم أضطر للذهاب أبقى أذا
    Me gustaría que no lo llevara tan lejos, pero... simplemente él es así. Open Subtitles أتمنى لو لم يكن متماديًا، لكن .. هكذا هو.
    Ojalá no te hubiera conocido nunca. Open Subtitles أتمنى لو لم نلتقي أبداً
    Desearía nunca haber oído sobre esas malditas llaves... o La Garra Negra. Open Subtitles أتمنى لو لم أستمع لتلك المفاتيح اللعنة أو المخلب الأسود
    Oh, Dios mio. ¡Muérete, Yakult! ¡Desearía que no hubieras nacido! Open Subtitles (يـــاإلهي موتي (يوكولت أتمنى لو لم تولدي
    Por Dios que ojalá que las circunstancias no la hubieran elegido. Open Subtitles أتمنى لو لم تخترك الظروف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus