Con el tiempo, perdí la capacidad de controlar mis movimientos, hacer contacto visual, y, por último, mi capacidad de hablar. | TED | بنهاية الأمر ، خسرت القدرة على التحكم في حركاتي أن أتواصل بعيني وأخيراً ، قدرتي على الكلام. |
No lo denunció a la policía en aquel momento, pero podría ponerme en contacto con ella y ver si lo haría ahora. | Open Subtitles | لم تكن ترد الإفصاح للشرطة ذلك الوقت لكن يمكنني أن أتواصل معها وأرى إذ تريد أن تفشي الأمر الآن |
Balbuceando sobre la comunicación. Como si no supiera cómo comunicarme. | Open Subtitles | تثرثر بدون توقف عن التواصل كأني لا أعرف كيف أتواصل |
Por supuesto, sería más fácil si pudiera comunicarme contigo. | Open Subtitles | بالطبع ، سوف تُسهلّ الأمور أكثر إن عرفت كيف أتواصل معك |
Para mí, es natural. Mis amigos y yo, puedo conectar con ellos fácilmente. | TED | هذا طبيعي بالنسبة لي. أنا وأصدقائي, أستطيع أن أتواصل معهم بسهولة. |
No sé... cómo contactar con él, pero... es posible que venga mañana. | Open Subtitles | لا اعرف كيف أتواصل معه, لكن يمكن أن يأتي غداً |
Me engañaba creyendo que realmente me conecto con las personas. | Open Subtitles | كنتُ أخدع نفسي بأنّني أتواصل فعلاً مع الناس |
Casi al mismo tiempo que había descubierto cómo conectarme con Patrick, entré en la escuela de derecho en Harvard. | TED | وفي تلك الفترة، التي اكتشفت فيها كيف أتواصل مع باتريك، تم قبولي في كلية الحقوق في هارفارد. |
Me reafirmó lo que ya sabía, que esta no era mi sentencia de muerte, e incluso me ofreció ponerme en contacto con su hermano que había vivido con VIH desde principios de los 90s. | TED | أكدت لى ما كُنت بالفعل أعرفه، بأن موعد الموت لم يحن بعد، حتى أنها عرضت علي أن أتواصل مع أخيها، الذى ظل يتعايش مع مرض الايدز منذ بداية التسعينيات. |
Quisiera establecer contacto. Pero le voy a pedir un favor. | Open Subtitles | أريد أن أتواصل معك, لكن شىء صغير من فضلك. |
Tú eres quien me dice que debería ponerme en contacto con mis corazonadas. | Open Subtitles | أنت من أخبرتني أنه علي أن أتواصل أكثر مع مشاعري |
Les dije que no había tenido ningún contacto contigo pero por lo que sé, están rastreando esta llamada. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنني لم أتواصل معك لكن حسبما أعرف، فهم يتعقبون هذه المكالمة |
Mis consejeros fantasmas me dirán si puedo comunicarme contigo,Nana. | Open Subtitles | أخبرني مستشارو الأشباح حالاً أنّك من أتواصل معه يا جدتي |
Es extraño saber que están ahí y no poder comunicarme con ellos. | Open Subtitles | إنه لأمر غريب، أن أعرف بأنهم متواجدون و لا أستطيع أن أتواصل معهم |
Es sólo que quiero comunicarme contigo en tu nivel, amigo. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أتواصل معك على بطريقتك يا صديقي |
¿Cómo conectar con los chicos malos cuando has pasado 4 años disparándoles? | Open Subtitles | كيف أتواصل مع رجال سيئون وأنا كنت أقضي أربع سنوات أرميهم؟ |
Cada vez que decía algo, cada vez que intentaba conectar, cambiaba de tema. | Open Subtitles | في كل مره أردت أن أقول فيها شيئا في كل مره أرد فيها أن أتواصل تقوم بتغير الموضوع |
Y por mucho que trato de conectar con ella, cada vez lo hago peor. | Open Subtitles | و بقدر ما أحاول ان أتواصل معها أستمر بجعل الأمر اسوء |
Bueno, si ese es el caso, lo voy a contactar yo mismo. | Open Subtitles | إن كانت هذه القضية فسوف أتواصل معه بنفسي |
Cuando cortemos los lazos no podré contactar a su gobierno aunque sea de manera extraoficial. | Open Subtitles | حسناً، حالما نقطع العلاقات، لا يمكنني أن أتواصل مع حكومتهم بشكل رسمي، أو غير رسمي. |
En serio, no encuentras cada día a alguien... con quien conectas, y yo realmente conecto contigo. | Open Subtitles | أعني ، ليس كل يوم تجدين شخصاً . تتواصلين معه ، و أنا .. أتواصل معك حقاً |
Y voy a conectarme con tu cara si me haces perder el tiempo y no me ayudas. | Open Subtitles | وسوف أتواصل مع وجهك إذا لم تتوقف عن هدر وقتي وتساعدني علي القيام بوظيفتي |
¿Cree que valdría la pena que contacte a filósofos de ciudades como Omaha y Detroit y les informe sobre el empatismo? | Open Subtitles | هل هناك أيّة قيمة حين أتواصل مع الفلاسفة في مُدن كـ أوماها و ديترويت و .. و أُعرّفهم بالتعاطفيّة؟ |
Converso con la diosa sin distracciones. | Open Subtitles | أتواصل مع الله دون إزعاج |
Así que, sí, me estaba comunicando con él. Estaba suplicando por mi vida. | Open Subtitles | لذا، نعم، لقد كنتُ أتواصل معه كنتُ أتوسل من أجل حياتي |
me comunico mediante cualquier elemento, desde transceptores hasta embudos y tubos de plástico. | TED | لهذا أتواصل عبر جميع الأشياء من أجهزة إستقبال وأرسال الراديو إلى القموع والأنابيب البلاستيكية. |