"أتواصل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • contacto
        
    • comunicarme
        
    • conectar
        
    • contactar
        
    • conecto
        
    • conectarme
        
    • contacte
        
    • Converso
        
    • comunicando
        
    • me comunico
        
    Con el tiempo, perdí la capacidad de controlar mis movimientos, hacer contacto visual, y, por último, mi capacidad de hablar. TED بنهاية الأمر ، خسرت القدرة على التحكم في حركاتي أن أتواصل بعيني وأخيراً ، قدرتي على الكلام.
    No lo denunció a la policía en aquel momento, pero podría ponerme en contacto con ella y ver si lo haría ahora. Open Subtitles لم تكن ترد الإفصاح للشرطة ذلك الوقت لكن يمكنني أن أتواصل معها وأرى إذ تريد أن تفشي الأمر الآن
    Balbuceando sobre la comunicación. Como si no supiera cómo comunicarme. Open Subtitles تثرثر بدون توقف عن التواصل كأني لا أعرف كيف أتواصل
    Por supuesto, sería más fácil si pudiera comunicarme contigo. Open Subtitles بالطبع ، سوف تُسهلّ الأمور أكثر إن عرفت كيف أتواصل معك
    Para mí, es natural. Mis amigos y yo, puedo conectar con ellos fácilmente. TED هذا طبيعي بالنسبة لي. أنا وأصدقائي, أستطيع أن أتواصل معهم بسهولة.
    No sé... cómo contactar con él, pero... es posible que venga mañana. Open Subtitles لا اعرف كيف أتواصل معه, لكن يمكن أن يأتي غداً
    Me engañaba creyendo que realmente me conecto con las personas. Open Subtitles كنتُ أخدع نفسي بأنّني أتواصل فعلاً مع الناس
    Casi al mismo tiempo que había descubierto cómo conectarme con Patrick, entré en la escuela de derecho en Harvard. TED وفي تلك الفترة، التي اكتشفت فيها كيف أتواصل مع باتريك، تم قبولي في كلية الحقوق في هارفارد.
    Me reafirmó lo que ya sabía, que esta no era mi sentencia de muerte, e incluso me ofreció ponerme en contacto con su hermano que había vivido con VIH desde principios de los 90s. TED أكدت لى ما كُنت بالفعل أعرفه، بأن موعد الموت لم يحن بعد، حتى أنها عرضت علي أن أتواصل مع أخيها، الذى ظل يتعايش مع مرض الايدز منذ بداية التسعينيات.
    Quisiera establecer contacto. Pero le voy a pedir un favor. Open Subtitles أريد أن أتواصل معك, لكن شىء صغير من فضلك.
    Tú eres quien me dice que debería ponerme en contacto con mis corazonadas. Open Subtitles أنت من أخبرتني أنه علي أن أتواصل أكثر مع مشاعري
    Les dije que no había tenido ningún contacto contigo pero por lo que sé, están rastreando esta llamada. Open Subtitles لقد أخبرتهم أنني لم أتواصل معك لكن حسبما أعرف، فهم يتعقبون هذه المكالمة
    Mis consejeros fantasmas me dirán si puedo comunicarme contigo,Nana. Open Subtitles أخبرني مستشارو الأشباح حالاً أنّك من أتواصل معه يا جدتي
    Es extraño saber que están ahí y no poder comunicarme con ellos. Open Subtitles إنه لأمر غريب، أن أعرف بأنهم متواجدون و لا أستطيع أن أتواصل معهم
    Es sólo que quiero comunicarme contigo en tu nivel, amigo. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أتواصل معك على بطريقتك يا صديقي
    ¿Cómo conectar con los chicos malos cuando has pasado 4 años disparándoles? Open Subtitles كيف أتواصل مع رجال سيئون وأنا كنت أقضي أربع سنوات أرميهم؟
    Cada vez que decía algo, cada vez que intentaba conectar, cambiaba de tema. Open Subtitles في كل مره أردت أن أقول فيها شيئا في كل مره أرد فيها أن أتواصل تقوم بتغير الموضوع
    Y por mucho que trato de conectar con ella, cada vez lo hago peor. Open Subtitles و بقدر ما أحاول ان أتواصل معها أستمر بجعل الأمر اسوء
    Bueno, si ese es el caso, lo voy a contactar yo mismo. Open Subtitles إن كانت هذه القضية فسوف أتواصل معه بنفسي
    Cuando cortemos los lazos no podré contactar a su gobierno aunque sea de manera extraoficial. Open Subtitles حسناً، حالما نقطع العلاقات، لا يمكنني أن أتواصل مع حكومتهم بشكل رسمي، أو غير رسمي.
    En serio, no encuentras cada día a alguien... con quien conectas, y yo realmente conecto contigo. Open Subtitles أعني ، ليس كل يوم تجدين شخصاً . تتواصلين معه ، و أنا .. أتواصل معك حقاً
    Y voy a conectarme con tu cara si me haces perder el tiempo y no me ayudas. Open Subtitles وسوف أتواصل مع وجهك إذا لم تتوقف عن هدر وقتي وتساعدني علي القيام بوظيفتي
    ¿Cree que valdría la pena que contacte a filósofos de ciudades como Omaha y Detroit y les informe sobre el empatismo? Open Subtitles هل هناك أيّة قيمة حين أتواصل مع الفلاسفة في مُدن كـ أوماها و ديترويت و .. و أُعرّفهم بالتعاطفيّة؟
    Converso con la diosa sin distracciones. Open Subtitles أتواصل مع الله دون إزعاج
    Así que, sí, me estaba comunicando con él. Estaba suplicando por mi vida. Open Subtitles لذا، نعم، لقد كنتُ أتواصل معه كنتُ أتوسل من أجل حياتي
    me comunico mediante cualquier elemento, desde transceptores hasta embudos y tubos de plástico. TED لهذا أتواصل عبر جميع الأشياء من أجهزة إستقبال وأرسال الراديو إلى القموع والأنابيب البلاستيكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus