"أتورط" - Traduction Arabe en Espagnol

    • involucrarme
        
    • meterme
        
    • involucrado
        
    • meter
        
    • involucrarse
        
    • meto
        
    • involucro
        
    • involucrar
        
    • implicarme
        
    • involucraré
        
    • me involucre
        
    • me involucrara
        
    Pero no quiero involucrarme en el negocio de la familia de nadie. Open Subtitles ولكن لا أريد أن أتورط في الأمور العائلية الخاصة بأحدهم
    Debo haber estado mal de la cabeza para involucrarme contigo Open Subtitles لم يكن ينبغى ان اُجَن فى عقلى وان أتورط نعكِ.
    Me está bien empleado por meterme en esta pesadilla. Open Subtitles تقومى بخدمتى جيداً كيلا أتورط فى هذا الكابوس.
    Y mi primer principio... es no meterme en nada "tan peligroso". Open Subtitles ومبدأي الأول هو ألا أتورط بشيء خطير جداً
    Admito que nunca había estado involucrado en algo tan extraño. Open Subtitles علي أن أعترف إني لم أتورط من قبل في بمثل تلك الغرابه
    Si descubren que yo te ayudaba, me voy a meter en problemas. Open Subtitles , إذا أكتشفوا أني كنت أساعدك . سوف أتورط
    Las cosas estaban asombrosas con Kylie pero antes de involucrarme más emocionalmente necesitaba respuestas a algunas preguntas que eran muy importantes. Open Subtitles كانت علاقتي مع كايلي تسير على ما يرام و لكن قبل أن أتورط عاطفيا أردت الحصول على إجابات لبعض الأسئلة المهمة بالنسبة لي
    Trato de no involucrarme en los asuntos personales de otros. Open Subtitles انا أحاول ألا أتورط في الحياة الشخصية للأشخاص الآخرين
    Bien, en caso de que no te hayas dado cuenta, probablemente no debería involucrarme con nadie ahora mismo. Open Subtitles حسناً ، ان اكنت قد لاحظت ليس علي ان أتورط مع اي أحد في هذا الوقت
    Sí, mira... mira, he aprendido a no involucrarme, ¿de acuerdo? Open Subtitles نعم، لقد تعلمت ألا أتورط في هذا، إتفقنا؟
    Sólo para que sepas, yo también podría meterme en problemas pero de verdad quería verte. Open Subtitles لعلمكِ فقط، يمكن أن أتورط بمشكلة أيضًا، لكن أردت فعلًا أن أراك.
    Hablar así, va a meterme en problemas. Open Subtitles الحديث بهذه الطريقة، سيجعلني أتورط في متاعب.
    Ahora me pregunto si debería meterme en eso. Open Subtitles والأن أسال نفسي ما إذا كان علي أن أتورط في أمرٍ هكذا
    Nunca he estado involucrado en un caso que fuera tan mal como éste. Open Subtitles لم أتورط بقضية كانت سيئة بوضع تلك القضية
    No puedo creer cómo me perdí de estar involucrado en esto. Open Subtitles واو لا أكاد ان اصدق لقت فاتني أن أتورط بهذا
    Chicos, estoy listo para decirles todo lo que sé no quiero verme involucrado demasiado tarde! Open Subtitles يا رجال, لقد أخبرتكم كل شيء أعرفه. لا أريد أن أتورط. فات الأوان!
    Debo alejarte de esto. Yo me quiero meter. Open Subtitles لايمكنني أن أدعك تتورطين - أريد أن أتورط -
    De donde yo vengo, es mejor no involucrarse con la Policía. Open Subtitles في موطني , من الأفضل ألا أتورط مع الشرطة
    . ¡No quiero que me meto yo no estoy involucrado más Open Subtitles لا تريدني أن أتورط أنا متورطة. ليس بعد الأن
    Es la última vez que me involucro con una estúpida adolescente. Open Subtitles هذه آخر مرة أتورط فيها مع مراهقين أغبياء.
    No me quiero involucrar. No estoy asustado. Open Subtitles لا أريد أن أتورط يا رجل لست خائفاً
    No necesito implicarme... en algo tan angustioso o peligroso en este momento de mi vida. Open Subtitles لست بحاجة لأن أتورط بأي أمر معذب أو خطير في هذة المرحلة من حياتي
    La vi en la ciudad la semana pasada pero no importa de qué se trate, no me involucraré. Open Subtitles نعم ، رأيتها في المدينة قبل أسبوع ولكن مهما كان الأمر ، فلن أتورط به
    Siempre me dices que no me involucre en tonterías, que lo arreglen ellos. Open Subtitles دائما ما كنت تخبرني أن لا أتورط في الأعمال الثانوية ، دعهم يقومون بها
    No. No, me alegro que sucediera antes de que me involucrara de nuevo. Open Subtitles أنا سعيد أن هذا حصل الأن قبل أن أتورط معك أكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus