Mi vida me enseñó una lección, Hugo, y no la que me esperaba. | Open Subtitles | علمتني حياتي درساً واحداً يا هيوغو، وليس الدرس الذي كنت أتوقعه |
Lo que no esperaba es que este dumpling desencadenara mi exploración de nuevas formas de gestión en China. | TED | لكن ما لم أتوقعه هو أن تثير قطع الزلابية تلك الرغبة لدي في استكشاف طرق جديدة للإدارة في الصين. |
Pero lo más desalentador era escuchar los consejos de otros que ponían límites a mis sueños y ambiciones, o me animaban a cambiar las expectativas de lo que esperaba de la vida. | TED | ولكن أكثر الأمور إحباطاً كان الاستماع للناس ينصحوني بأن أحد من طموحاتي وأحلامي، وأن أُغير نظرتي لما أتوقعه من الحياة. |
Cuando la Cámara apruebe el proyecto de ley en unas semanas, como espero, le daremos un descanso al congelamiento del gobierno. | Open Subtitles | وعندما يوافق الكونغرس على هذا القرار بعد أسابيع قليلة وهو ما أتوقعه منهم تمامًا سوف نمنع توقف الحكومة |
Lady Mary, he venido personalmente para preguntarle ¿por qué no me demuestra el respeto que, como Reina de Inglaterra tengo el derecho de esperar incluso de usted? | Open Subtitles | سيدة ماري لقد جئت هنا شخصيا لكي أسألك لماذا أنت لاتريني الاحترام الذي، بصفتي ملكة انجلترا يحق لي أن أتوقعه حتى منك أنت |
Esa no es exactamente la respuesta que estaba esperando. | Open Subtitles | هذا ليس بالظبط برد الفعل الذي كنت أتوقعه |
Estaba justo frente a mis ojos, y nunca lo vi venir. | Open Subtitles | كان الأمر أمامي مباشرة، ولم أتوقعه أبداً |
Lo que no me esperaba es que hubiera momentos en que me olvidara de temer que alguien nos viera juntos. | Open Subtitles | ما لم أتوقعه تلك اللحظات حيث أنسى أن أكون خائفاً شخص ما يمكنه أن يرانا معاً |
El respaldo que esperaba, Sr. Simms... debía venir de usted. | Open Subtitles | الدليل الحسّي ألذي كنت بصدد البحث عنه يا السيد سيمز كنت أتوقعه منك |
Hay apenas una cosa que no esperaba, a pesar de todo. | Open Subtitles | شيىء ما لم اكن أتوقعه هذا كل ما فى الأمر |
Cuando me desperté en la ciudad de Texas lo que vi no era exactamente lo que esperaba ver. | Open Subtitles | عندما إستيقظت في بلدة تكساس مارأيته تماماً ماكنت أتوقعه |
Tienes algo que no esperaba de verdad. | Open Subtitles | أنت بالفعل شيئا مميزا حطيت به اليوم ولم أتوقعه بالمرة |
Nunca fui parte de un equipo antes, y a mi edad, no era algo que esperaba que me pase. | Open Subtitles | الآن, أنا لم أكن جزءاً من فريق من قبل، وفي عمري, لم يكن شيئاً ما كنت أتوقعه أن يحدث أبداً. |
No encontré nada en el material de lo que yo esperaba. | Open Subtitles | لقد ناقشت شيئا آخر فى كتاباتى لم أكن أتوقعه |
Esa no es la actitud que yo esperaba del ganador de un premio. | Open Subtitles | هذا في الواقع ليس موقف أتوقعه من فائز بجائزة. |
Lo único que espero es que es que hagan lo que se me instruyo. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذى أتوقعه منهم أن ينفذوا تعليماتى بالضبط |
Coronel Sheppard, estamos leyendo dos signos de vida. espero que eso signifique lo que yo creo que significa. | Open Subtitles | نتبيّن وجود كائنين آمل أن يكونا ما أتوقعه |
Le he dado estabilidad financiera, estatus social... y lo que espero de regreso es fidelidad. | Open Subtitles | لقد منحتها الاستقرار المالي, والوضع الاجتماعي, وما أتوقعه في المقابل هو الإخلاص |
De manera que no sabía lo que habría de esperar o aun qué se encontraban haciendo ahí. | UN | لذلك، فإنني لم أكن أعلم ما الذي كان عليّ أن أتوقعه أو حتى ما الذي كانوا يفعلونه هناك. |
¿Es éste el nivel de trabajo que debo esperar de usted? | Open Subtitles | هل هذا هل هذا المستوى الذي يجب أن أتوقعه منك ؟ |
Guau. No era lo que estaba esperando. | Open Subtitles | حسنا، ليس الأمر الذي كنت أتوقعه. |
Pasó justo en frente de mis ojos, y nunca lo vi venir. | Open Subtitles | ،كان الأمر أمامي مباشرة ولم أتوقعه أبداً |
No es lo que esperaría de alguien que irá a Stanford. | Open Subtitles | لا,هذا ليس ما أتوقعه من شخص سوف يعلو شأنه هنا |
Mamá volvió a dejar a papá y regresó antes de lo esperado. | Open Subtitles | أمي تركت أبي مجدداً و قد رجعت إلى البيت مبكراً قليلاً مما كنت أتوقعه |
Ciertamente ha sido algo inesperado para mí. | Open Subtitles | لقد قضيت بالتأكيد وقتا لم أتوقعه |