"أتوقف عن التفكير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dejar de pensar en
        
    • dejado de pensar en
        
    • dejé de pensar en
        
    • parar de pensar en
        
    • de dejar de pensar
        
    • he dejado de pensar
        
    • parado de pensar en
        
    • puedo dejar de pensar
        
    No podía dejar de pensar en eso. TED لم استطع أن أتوقف عن التفكير في هذا الأمر.
    Honestamente, no puedo dejar de pensar en ella. Open Subtitles صراحة,أنا لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير بها
    Despues de eso, no podía dejar de pensar en ti me hizo sonreír. Open Subtitles و بعدها لم أتوقف عن التفكير فيكى فهذا يسعدنى
    Debería haber dejado de pensar en ti de esa manera o cambiar de compañeros. Open Subtitles كان علي أن أتوقف عن التفكير بك بتلك الطريقة أو أغير شريكي
    No he dejado de pensar en ti desde la última vez que te vi. Open Subtitles لم أتوقف عن التفكير فيكِ منذ آخر مرة رأيتكِ فيها
    Por supuesto. Sabes, nunca dejé de pensar en ti en realidad. Open Subtitles بالطبع أنت تعرف بأنني لم أتوقف عن التفكير بك
    Y que no puedo parar de pensar en la forma en que me mira o la forma en que me toca. Open Subtitles و بأنني لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير بالطريقة التي ينظر بها إلي أو الطريقة التي يلمسني بها
    No puedo dejar de pensar en ella. Ella me besó. Open Subtitles لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير فيها لقد قبلتنى
    Lo siento. No puedo dejar de pensar en ese pobre chico. Open Subtitles أنا آسفة لم أستطع أن أتوقف عن التفكير بالرجل المسكين
    Y no pude dejar de pensar en ellos anoche, como puede alguien alejar a sus hijos. Open Subtitles ولم أستطيع أن أتوقف عن التفكير بِهم في ليلة الأمس كيف يمكن أن يُخطف طفلاً مِن والدية
    Escucha, lamento haber salido corriendo del Arcade, pero no he sido capaz de dejar de pensar en ti, y quería asegurarme de que vas a estar en la bolera el Sábado. Open Subtitles اسمع ، أعتذر لأنني هربت من الصالة لكنني لم أتوقف عن التفكير فيك وأردت التأكد من أنك ستأتي إلى البولينغ يوم السبت
    No puedo dejar de pensar en su parada voladora. Open Subtitles لم استطعت أن أتوقف عن التفكير بركلته العالية
    Quiero decir, no puedo dejar de pensar en ella. Open Subtitles أعني ، لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير بها.
    No seré capaz de dejar de pensar en ello y seguro que no seré capaz de Wang Chung hasta que lo aclaremos. Open Subtitles لن أتوقف عن التفكير بالموضوع وبالطبع لن أستطيع الرقص معك قبل أن توضح لي الأمر
    No he dejado de pensar en ti desde la fiesta. Open Subtitles أنا لم أتوقف عن التفكير بشأنك منذ الحفله
    Jamás he dejado de pensar en eso. Open Subtitles لم أتوقف عن التفكير بذلك أبداً
    Y cambió mi vida de un modo profundamente real y fundamental... tanto que jamás he dejado de pensar en ella. Open Subtitles .. لقد غيرت حياتى بطريقة حقيقية وأساسية جداً عند ذلك وبدون مبالغة... لم أتوقف عن التفكير بها
    Todos estos años, nunca dejé de pensar en ti, Ted. Open Subtitles كل هذه الأعوام ، لم أتوقف "عن التفكير بك "تيد
    Tampoco podía parar de pensar en aquella policía adorable. Open Subtitles وأيضاً لم أتوقف عن التفكير بالشرطية الجميلة
    Te he echado de menos. No he parado de pensar en ti en ningún solo momento. Open Subtitles إشتقت لكِ لم أتوقف عن التفكير بك لحظة واحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus