Hacia el fin de ese año, el Secretario General habitualmente presenta estimaciones revisadas resultantes del efecto de las variaciones de los tipos de cambio y de la inflación. | UN | وقبيل نهاية تلك السنة يقدم اﻷمين العام عادة تقديرات منقحة ناتجة من أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم. |
Estimaciones revisadas: efecto de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación | UN | التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم |
Estimaciones revisadas: efecto de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación | UN | التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم |
Estimaciones revisadas: efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación | UN | التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم |
Estimaciones revisadas para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia: efectos de las variaciones de los tipos de cambio y | UN | التقديرات المنقحة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم |
efecto de los cambios en los gastos administrativos estimados en la evaluación | UN | أثر التغيرات في النفقات الإدارية المفترضة في التقييم |
Estimaciones revisadas: efectos de la fluctuación de los tipos de cambio y la inflación | UN | التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم |
Estimaciones revisadas: efecto de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación | UN | التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم |
Estimaciones revisadas: efecto de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación | UN | التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم |
Estimaciones revisadas: efecto de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación | UN | التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم |
Estimaciones revisadas: efecto de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación | UN | التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم |
Estimaciones revisadas: efecto de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación | UN | التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم |
Estimaciones revisadas: efecto de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación | UN | التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم |
Estimaciones revisadas: efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación sobre los proyectos de presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم على الميزانية المقترحة لكل من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
iv) Estimaciones revisadas para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia: efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación; | UN | ' 4` التقديرات المنقحة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛ |
Estimaciones revisadas para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda, el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales: efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación | UN | التقديرات المنقحة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم |
1. Estimaciones revisadas — efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación | UN | 1 - التقديرات المنقحة - أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم |
efecto de los cambios en los gastos administrativos estimados en la evaluación | UN | أثر التغيرات في النفقات الإدارية المفترضة في التقييم |
Estimaciones revisadas: efectos de la fluctuación de los tipos de cambio y la inflación | UN | التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم |
efecto de la modificación de la composición demográfica y la remuneración pensionable de los futuros afiliados | UN | أثر التغيرات في التشكيل الديمغرافي والأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للمشاركين في المستقبل |
3. Estimaciones revisadas: efecto de las fluctuaciones de los tipos de cambio y la inflación | UN | ٣ - التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في معدلات أسعار الصرف والتضخم |
De este modo es imposible separar, por ejemplo, el efecto de las modificaciones de los tipos de cambio del efecto de los nuevos factores de vacantes. | UN | ومن ثم لا يمكن الفصل، على سبيل المثال، بين أثر التغيرات في أسعار الصرف، وأثر عوامل الشغور الجديدة. |
La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado los informes del Secretario General sobre el efecto de la fluctuación de los tipos de cambio y la inflación en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 20062007 (A/60/599) y en los proyectos de presupuesto por programas del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia (A/60/600). | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريري الأمين العام عن أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم على الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 (A/60/599) وعلى الميزانيتين المقترحتين للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (A/60/600). |
5. Sesión ejecutiva sobre las estimaciones revisadas: efecto de las variaciones en los tipos de cambio e inflación | UN | ٥ - الجلسـة التنفيذية بشأن التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف والتضخم |
efectos de las variaciones en los tipos de cambio y las tasas de inflación | UN | أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم |
Esto no supone reconocer la ilegalidad sino aceptar el efecto de los cambios de hecho. | UN | وليس الغرض من ذلك هو الإقرار بعدم المشروعية، وإنما قبول أثر التغيرات في الواقع. |