"أثقُ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • confío en
        
    • creo en
        
    • Confio en
        
    • confiar en
        
    • fío
        
    • en ti
        
    Pero esta daga no es peligrosa porque, como dije, confío en ti. Open Subtitles ولكن هذا الخنجر ليس بِخَطِر لأنَي وكما قلت، أثقُ بكِ
    confío en mis hijos cuando me dicen que van a apagar las luces por la noche. TED أثقُ في أطفالي عندما يقولون أنهم سيقومون بإطفاء الأضواء في الليل.
    Está bien, no me gusta. No confío en tu amiguito Coyle. Open Subtitles حسناً، إنهُ لا يُعجبُني أنا لا أثقُ بصديقِكَ كويل
    No creo en muchas cosas... pero sí en la cinta aisladora. Open Subtitles لا أثق بالكثير من الأشياء لكنّي أثقُ بالشريط اللاصق
    Confio en mis tenientes, para manejar su trabajo Open Subtitles فأنا أثقُ بملازميَّ ليؤدوا مَهَامهُم على أكْملِ وجهٍ
    Sé que puedo confiar en ti. Open Subtitles أنت عملت معي لمدة طويل لذلك أنا أثقُ بك.
    No confío en el latino sucio. Open Subtitles لا أثقُ بذلكَ الإسباني التافِه
    No lo sabemos seguro. Prometiste guardar mi secreto, confío en ti. Open Subtitles لسنا متأكدين من هذا، لقد وعدتني بحفظ سرّي، إنّي أثقُ بكَ.
    confío en que voy a recordar las lecciones que hemos compartido aquí. Open Subtitles أثقُ بأنّكِ ستتذكرين الدروس، الذي تشركناها هنا
    confío en que el equipo que te proporcionamos ¿resultara satisfactorio? Open Subtitles أثقُ بأن المعدات التي أعطيناك إياها، كانت مرضية؟
    Creo que estás lista. confío en ti. Open Subtitles اعتقد بأنكِ مُستعدة أنا أثقُ بكِ
    confío en nuestro aliado por instinto, creo que con su conocimiento del enemigo y sus armas, podemos ganar esta guerra. Open Subtitles أنا أثقُ بحليفنا لأنني بداخلي أؤمن بأننا بمعرفتهم بعدونا وأسلحته..
    Así que confío en que no extenderán la misma confidencialidad que se extienden entre ustedes. Open Subtitles لذا أثقُ أنكم ستبادلونني بنفس الخصوصية التي تضعونها بينكم.
    Yo confío en que lavan y secan la ropa. Open Subtitles فأنا أثقُ فيهم في تنظيف الملابس وتجفيفها.
    Como dije, confío en mi hijo para todos mis asuntos. Open Subtitles كما أخبرتكَ، أنا أثقُ بابني في كافة شئوني
    confío en ti. Aunque no sé por qué debería confiar en ti. Open Subtitles أنا أثقُ بك , على الرغم أني لا أعلم لماذا ينبغي عليّ الوثوق بك
    Y no confío en nadie de las fuerzas del orden. Open Subtitles وأنا لا أثقُ بأيِّ شخصٍ يعملُ على تطبيقِ القانون
    Sabe que discriminamos el trabajo que aceptamos, así que confío en su juicio. Open Subtitles يعلمُ أنّنا مُتميّزان في العمل الذي نأخُذه على كاهلنا لذا أنا أثقُ بحُكمه
    Es mejor para la clínica si cree que confío en ella y que tú no confías en mí. Open Subtitles من صالح المكتب لو ظنت أنني أثقُ بها، لا أقصدُ بكلامي أنكَ لاتثقُ بي.
    Nate, es una idea horrible, pero creo en mí mismo. Open Subtitles يانيت إنها فكرةٌ فظيعة لكن أنا أثقُ في نفسي
    Confio en mis tenientes, para manejar su trabajo Open Subtitles فأنا أثقُ بملازميَّ ليؤدوا مَهَامهُم على أكْملِ وجهٍ
    Si no puedo confiar en ti, tendré que acabar contigo. Open Subtitles إن لم أكن أثقُ بكَ فسيتعينُ عليَّ أن أدمّرك
    Sé que no se puede confiar Dempsey lo que nos dijo: pero yo me fío de Leila, y confirmó su historia. Open Subtitles أعلمُ أنّه لا يمكننا الوثوق بما قاله (ديمسي) لكنّي أثقُ بـ (ليلى)، و قد أكّدتْ روايته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus