"أثناء اجتماعه السابع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en su séptima reunión
        
    Aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión: asuntos jurídicos UN تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه السابع: مسائل قانونية
    Respuesta a la petición de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea en su séptima reunión UN الاستجابة لطلب مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل أثناء اجتماعه السابع
    Asimismo, pidió a la secretaría que preparara una versión consolidada revisada del documento para su presentación al Grupo de Trabajo de composición abierta en su tercer período de sesiones, y lo presentara posteriormente a la Conferencia Partes en su séptima reunión. UN وطالب كذلك الأمانة بأن تعد نسخة موحدة منقحة من الورقة لتقديمها إلى الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الثالثة وتقديمها في نهاية الأمر إلى مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه السابع.
    Aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión: UN 4 - تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه السابع:
    Aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión: UN 4 - تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه السابع:
    C. Respuesta a la solicitud hecha por la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea en su séptima reunión UN جيم - الاستجابة لطلب مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل أثناء اجتماعه السابع
    IV. Aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión (tema 4 del programa) UN رابعاً - تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه السابع (البند 4 من جدول الأعمال)
    La recomendación del Comité de incluir el triclorfón en el anexo III del Convenio y el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones se remitirán a la Conferencia de las Partes para que esta los examine en su séptima reunión. UN 5 - ستحال توصية اللجنة بشأن إدراج ثلاثي الكلورفون في المرفق الثالث للاتفاقية ومشروع وثيقة توجيه القرارات إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيهما أثناء اجتماعه السابع.
    En su sexta reunión, la Conferencia de las Partes deberá adoptar una decisión respecto de una lista de Partes que deberán nombrar expertos para cubrir las vacantes que se producirán en el Comité, con sujeción a la confirmación por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión. UN وسوف يحتاج مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه السادس أن يبُت بشأن قائمة الأطراف التي من المقرر أن تقوم بتعيين خبراء لملء الشواغر القادمة فى اللجنة، وذلك رهناً بقيام مؤتمر الأطراف بتعيينهم أثناء اجتماعه السابع.
    6. El presente documento de antecedentes se ha preparado para informar al Grupo de trabajo en su séptima reunión sobre la situación de la aplicación de sus recomendaciones y las de la Conferencia relacionadas con la recuperación de activos. UN 6- وقد أُعدَّت ورقة المعلومات الأساسية هذه لإطلاع الفريق العامل أثناء اجتماعه السابع على حالة تنفيذ توصياته وتوصيات المؤتمر المتعلقة باسترداد الموجودات.
    En su sexta reunión, en la decisión SC‒6/24, la Conferencia de las Partes decidió seguir examinando, para su aprobación en su séptima reunión, los procedimientos y mecanismos relativos al incumplimiento estipulados en el Convenio. UN وقرر مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس، بموجب مقرره ا س-6/24، مواصلة النظر أثناء اجتماعه السابع في اعتماد إجراءات وآليات عدم الامتثال المطلوبة بموجب الاتفاقية.
    1. Se hace referencia a la decisión III/5 del Grupo de Trabajo de composición abierta en la que el Grupo de Trabajo pidió a la secretaría que presentará el informe final del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el análisis de las cuestiones relacionadas con el anexo VII a la Conferencia de las Partes en su séptima reunión para que ésta adopte una decisión al respecto. UN أولاً- المقدمة 1 - تساق الإشارة إلى المقرر 3/5 الصادر عن الفريق العامل مفتوح العضوية الذي طلب فيه الفريق العامل إلى الأمانة عرض التقرير النهائي للفريق العامل مفتوح العضوية بشأن تحليل القضايا ذات الصلة بالملحق السابع على مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه السابع للبت فيه.
    en su séptima reunión, celebrada los días 5 y 6 de febrero de 2008, la Junta Mixta de Coordinación y Supervisión hizo suyo el plan prioritario del Gobierno de aplicación de la Estrategia Nacional de Control de Estupefacientes, que puso de relieve el renovado compromiso de hacer frente al problema de los estupefacientes en el Afganistán con el apoyo de los asociados internacionales. UN 95 - وأيد المجلس المشترك للتنسيق والرصد، أثناء اجتماعه السابع المعقود في 5 و 6 شباط/فبراير 2008، خطة التنفيذ المرتبة حسب الأولويات التي وضعتها الحكومة للاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات، مبرهناً بذلك على تجديد التزامه بمعالجة مسألة المخدرات في أفغانستان بدعم من شركائه الدوليين.
    65. Recordó también que, en su decisión SC6/14, la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo había solicitado al Comité que presentase a la Conferencia, en su séptima reunión, un informe sobre la experiencia recogida en la organización de la reunión conjunta de los dos comités que había tenido lugar en octubre de 2013. UN 65 - واستذكرت أيضاً أنه في المقرر ا س-6/14، كان مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم قد طلب إلى اللجنة أن ترفع تقريراً إلى المؤتمر أثناء اجتماعه السابع بشأن تجربتها في الاجتماعات المشتركة التي تُعقد بالتسلسل للجنتين والتي عُقدت في تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    La presente nota abarca de las cuestiones incluidas en el programa provisional de la reunión conjunta de las Mesas (documento UNEP.OzL.Conv.7/Bur.1/1-UNEP/OzL.Pro.19/Bur.1/1). En los capítulos I y II se resumen las medidas adoptadas en relación con las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena en su séptima reunión y en la 19ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal, respectivamente. UN المقدمة 1 - تغطي هذه المذكرة المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقت للاجتماع المشترك للمكتبين (الوثيقة UNEP.OzL.Conv.7/Bur.1/1-UNEP/OzL.Pro.19/Bur.1/1) ويلخص الفصلان الأول والثاني الإجراءات التي اُتخذت بشأن المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا أثناء اجتماعه السابع والاجتماع التاسع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال، على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus