La Asamblea General decide examinar la cuestión del fortalecimiento de la administración pública internacional, como asunto prioritario, en su sexagésimo período de sesiones. | UN | تقرر الجمعية العامة النظر في مسألة تعزيز الخدمة المدنية الدولية أثناء دورتها الستين كمسألة ذات أولوية. |
La decisión de la Comisión de someter el proyecto de convención a la Asamblea General y su recomendación de que la Asamblea apruebe el texto en su sexagésimo período de sesiones figuran en el párrafo 167 del informe. | UN | ويرد في الفقرة 167 من التقرير قرار اللجنة بتقديم مشروع الاتفاقية إلى الجمعية العامة وتوصياتها بأن تعتمد الجمعية هذا النص أثناء دورتها الستين. |
Se propone que el Consejo de Administración debata la propuesta expuesta en preparación del examen del milenio que llevará a cabo la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. | UN | 55 - ومن المقترح مناقشة هذا الاقتراح عاليه بواسطة مجلس الإدارة عند الإعداد لاستعراض الألفية المقرر أن تجريه الجمعية العامة أثناء دورتها الستين. |
En la presente sección se hace una evaluación general de las resoluciones aprobadas por la Asamblea General durante su sexagésimo período de sesiones. | UN | 25 - يتضمن هذا الفرع عرض عام للقرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة أثناء دورتها الستين. |
A raíz de la inclusión del tema correspondiente en el programa de la Asamblea General de las Naciones Unidas y de la aprobación durante su sexagésimo período de sesiones de la resolución titulada " Situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán " , se empezó a prestar mayor atención al grado de cumplimiento de las normas del derecho internacional en esos territorios. | UN | وبعد بحث مدى مراعاة قواعد القانون الدولي في هذه الأراضي تمّ إدراج المسألة في جدول أعمال الجمعية العامة للأمم المتحدة والتي اعتمدت أثناء دورتها الستين القرار المعنون " الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان " . |
La Comisión confía en que el Departamento vigilará sus gastos a este respecto y recomienda que incluya una actualización sobre la cuestión en el informe sobre la ejecución que debe presentar a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones (véase párr. XII.2 supra). | UN | واللجنة على ثقة بأن الإدارة سترصد نفقاتها في هذا الخصوص وتوصي بتحديث المسألة في تقريرها الخاص بالتنفيذ المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة أثناء دورتها الستين (انظر الفقرة ثاني عشر - 2 أعلاه). |
b) Actas literales de las sesiones plenarias celebradas por la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones en que el debate general se centró en asuntos de desarme o se examinaron asuntos de desarme (A/60/PV.61 y 62); | UN | (ب) المحاضر الحرفية للجلسات العامة التي عقدتها الجمعية العامة أثناء دورتها الستين في ما يتصل بالمناقشة العامة لمسائل نزع السلاح والنظر في هذه المسائل (A/60/PV.61-62 وCorr.1)؛ |
La Comisión confía en que el Departamento vigilará sus gastos a este respecto y recomienda que incluya una actualización sobre la cuestión en el informe sobre la ejecución que debe presentar a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones (párr. XII.8). | UN | واللجنة على ثقة بأن الإدارة سترصد نفقاتها في هذا الخصوص وتوصيها بعرض المستجدات في هذا الصدد في تقريرها المتعلق بالتنفيذ المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة أثناء دورتها الستين (الفقرة ثاني عشر - 8). |
De conformidad con las resoluciones 58/117 y 58/239 de la Asamblea General, presenté a la Asamblea en su sexagésimo período de sesiones un informe sobre la situación en Centroamérica (A/60/218). | UN | وعملا بقراري الجمعية العامة 58/117 و 58/239، قدمت تقريرا إلى الجمعية بشأن الحالة في أمريكا الوسطى أثناء دورتها الستين (A/60/218). |