"أثناء دورته الخامسة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en su quinto período de sesiones
        
    • durante su quinto período de sesiones
        
    Propuestas de decisión aprobadas por el Grupo de Trabajo de composición abierta en su quinto período de sesiones, para su presentación a la Conferencia de las Partes en su octava reunión UN مقررات مقترحة اقرها الفريق العامل مفتوح العضوية أثناء دورته الخامسة لإحالتها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن
    Propuestas de decisiones aprobadas por el Grupo de Trabajo de composición abierta en su quinto período de sesiones, para su presentación a la Conferencia de las Partes en su octava reunión UN مقررات مقترحة أقرها الفريق العامل مفتوح العضوية أثناء دورته الخامسة لإحالتها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن
    4. Se invita a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto a que examine esta propuesta en su quinto período de sesiones. UN 4- ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو مدعوٌّ إلى النظر في هذا الاقتراح أثناء دورته الخامسة.
    4. El Grupo de Trabajo, durante su quinto período de sesiones, celebró seis sesiones públicas y tres privadas. UN 4- عقد الفريق العامل أثناء دورته الخامسة ست جلسات عامة وثلاث جلسات خاصة.
    Presentación de los documentos al Plenario en su quinto período de sesiones (seis semanas antes del comienzo de dicho período) UN تقديم الوثائق إلى الاجتماع العام أثناء دورته الخامسة (قبل الدورة بستة أسابيع)
    Tras un nuevo estudio del tema en su quinto período de sesiones, que se celebró del 22 al 30 de marzo de 1954 en Nueva York, y tomando en consideración esos dos años más de experiencia en las organizaciones internacionales, de vida relativamente corta todavía, la Junta ha redactado el presente informe con la esperanza de que habrá de contribuir a una mejor comprensión de los derechos y deberes de los funcionarios públicos internacionales. UN وبعد أن استعرض المجلس الموضوع مرة ثانية أثناء دورته الخامسة المعقودة في نيويورك من ٢٢ إلى ٣٠ آذار/مارس ١٩٥٤، ومع مراعاة ما اكتسبته المنظمات الدولية الحديثة العهد نسبيا من خبرة في السنتين اﻹضافيتين، أعد هذا التقرير على أمل أن يسهم في تحسين فهم مركز الموظفين المدنيين الدوليين والتزاماتهم.
    5. De conformidad con lo dispuesto en los párrafos o ii) y iv) de la decisión 4/4 de la Conferencia, las siguientes recomendaciones se presentan a la Conferencia para que las examine en su quinto período de sesiones. UN 5- عملاً بالفقرتين (س) `2` و`4` من مقرر المؤتمر 4/4، تحال التوصيات التالية إلى المؤتمر لكي ينظر فيها أثناء دورته الخامسة.
    29. De conformidad con lo dispuesto en los párrafos o ii) y iv) de la decisión 4/4 de la Conferencia, las siguientes recomendaciones se presentan a la Conferencia para que las examine en su quinto período de sesiones. UN 29- عملاً بالفقرتين (س) `2` و`4` من مقرر المؤتمر 4/4، تحال التوصيات التالية إلى المؤتمر لكي ينظر فيها أثناء دورته الخامسة.
    7. El OSACT podría examinar la información que figura en la presente nota y en las adiciones, determinar si el proyecto de texto revisado del Presidente o el documento de trabajo Nº 4 han de servir de base para nuevas deliberaciones en el 11º período de sesiones, ratificar o modificar sus principales elementos y dar orientación respecto de un proyecto de decisión que la Conferencia de las Partes examinaría en su quinto período de sesiones. UN 7- قد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية النظر في المعلومات الواردة في هذه المذكرة وفي الإضافات، وفي البت في ما إذا كان ينبغي اعتبار مشروع النص المنقح المقدم من الرئيس أو ورقة العمل رقم 4 كأساس لمزيد من المناقشات في الدورة الحادية عشرة، واعتماد أو تعديل عناصرهما الرئيسية، وتقديم التوجيه بصدد مشروع مقرر يقدم إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه أثناء دورته الخامسة.
    Tras un nuevo estudio del tema en su quinto período de sesiones, que se celebró del 22 al 30 de marzo de 1954 en Nueva York, y tomando en consideración esos dos años más de experiencia en las organizaciones internacionales, de vida relativamente corta todavía, la Junta ha redactado el presente informe con la esperanza de que habrá de contribuir a una mejor comprensión de los derechos y deberes de los funcionarios públicos internacionales. UN وبعد أن استعرض المجلس الموضوع مرة ثانية أثناء دورته الخامسة المعقودة في نيويورك في الفترة من ٢٢ إلى ٣٠ آذار/ مارس ١٩٥٤، ومع مراعاة ما اكتسبته المنظمات الدولية الحديثة العهد نسبيا من خبرة في هاتين السنتين اﻹضافيتين، أعد هذا التقرير على أمل أن يسهم في تحسين فهم مركز الموظفين المدنيين الدوليين والتزاماتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus