"أثناء نظرها في هذا البند" - Traduction Arabe en Espagnol

    • durante su examen del tema
        
    • durante el examen del tema
        
    • en su examen del tema
        
    • durante su examen de la cuestión
        
    • para su examen del tema
        
    durante su examen del tema, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, quienes suministraron información adicional. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في هذا البند الى ممثلي اﻷمين العام الذين قدموا معلومات اضافية في هذا الشأن.
    durante su examen del tema, la Comisión se reunió con el Director Ejecutivo y sus colegas, que le proporcionaron información adicional. UN واجتمعت اللجنة في أثناء نظرها في هذا البند مع المدير التنفيذي وزملائه وقدموا لها معلومات اضافية.
    durante su examen del tema, la Comisión se reunió con el Director Ejecutivo y sus colegas, que le proporcionaron información adicional. UN واجتمعت اللجنة في أثناء نظرها في هذا البند مع المدير التنفيذي وزملائه الذين قدموا لها معلومات اضافية.
    durante el examen del tema, la Cuarta Comisión celebró una serie de reuniones oficiosas de un grupo de trabajo de composición abierta, presidido por la delegación de Chile. UN لقد عقدت اللجنة الرابعة عددا من الاجتماعات غير الرسمية لفريق عامل مفتوح العضوية برئاسة وفد شيلي أثناء نظرها في هذا البند.
    6. durante el examen del tema, el Comité Especial tuvo a la vista un documento de trabajo preparado por la Secretaría que contenía información sobre la evolución de la situación del Territorio (A/AC.109/1122 y Corr.1). UN ٦ - وكان معروضا على اللجنة أثناء نظرها في هذا البند ورقة عمل أعدتها اﻷمانة العامة تتضمن معلومات عن التطورات المتعلقة باﻹقليم A/AC.109/1122) و (Corr.1.
    Las declaraciones y observaciones formuladas durante el examen del tema por la Comisión figuran en las actas resumidas correspondientes (A/C.5/58/SR.14-16, 18 y 27). UN وترد التعليقات والملاحظات التي أبدتها اللجنة أثناء نظرها في هذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.5/58/SR.14-16 و 18 و 27).
    En el informe se hacía una síntesis de las recomendaciones de los grupos de trabajo establecidos por la Comisión para ayudarla en ese proceso y se analizaban diversas cuestiones, con arreglo a lo solicitado por la Comisión durante su examen del tema en su 54º período de sesiones. UN وأورد التقرير خلاصة توليفية لتوصيات الأفرقة العاملة التي أنشأتها اللجنة لمساعدتها في هذه العملية، وتناول بالبحث المسائل التي طلبتها اللجنة أثناء نظرها في هذا البند في دورتها الرابعة والخمسين.
    para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí la carta de fecha 15 de diciembre de 2006 dirigida al Secretario General por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de la Arabia Saudita ante las Naciones Unidas (A/61/646). UN 2 - وكان معروضا على اللجنة أثناء نظرها في هذا البند رسالة مؤرخة 15 كانون الأول/ديسمبر 2006 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة (A/61/646).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus