"أجبني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Respóndeme
        
    • Contéstame
        
    • Responde
        
    • adelante
        
    • Respóndame
        
    • Dime
        
    • contesta
        
    • Contésteme
        
    • Conteste
        
    • Responda
        
    Respóndeme. ¿Dónde están los diecisiete vagones por los que pagué? Open Subtitles أجبني أين عرباتي الـ17 اللواتي دفعت من أجلهم؟
    Respóndeme como si yo fuera el mismísimo Jesucristo y si me mientes, que tu madre muera de cáncer a los ojos. Open Subtitles أجبني و كأنني الرب نفسه و إذا كذبت علي فستوموت أمك من سرطان في الأعين
    Aprieta fuerte para que penetre. Contéstame pronto. Open Subtitles أنا أضغط على قلمي، أرجوك أجبني
    Contéstame, Oficial, o te pondré a patrullar los urinarios del parque lo que queda de mes. Open Subtitles أجبني, أيها الضابط و إلا سأجعلك تقوم بدوريات في مباول الحديقة لبقية الشهر
    ¡Vamos Responde! ¡Koz, tenemos que hablar! ¡Tenemos un problema serio aquí hombre! Open Subtitles بالله عليك أجبني , كوز يجب علينا أن نتحدث لدينا مشكلة حقيقية ياجل
    Carl, adelante. Carl, ¿me copias? Copiado. Open Subtitles كارل أجبني كارل هل تسمعني
    Ya has visto nuestra vida, Doctor, y quizás la consideres triste, y tal vez pienses que todo esto es ingenioso y gracioso pero Respóndeme a esto: Open Subtitles لأنني رأيت كيف تعيش حياتك يا دكتور وربماتسمتعبذلك.. وربما تظن نفسك ذكيا وماهراً لكن اخبرني ، أجبني على هذا السؤال
    Asesinaste a esas personas porque te gusta. ¡Respóndeme! Open Subtitles قتلتَ أولئكَ الناس لأنّ ذلك أعجبكَ، أجبني
    - ¡Respóndeme! - ¡Tenía que mentir, lo escucharon! Open Subtitles ـ أجبني ـ كُنت مُضطراً إلى الكذب ، لقد سمعته
    Si te pregunto algo Respóndeme enseguida, ¿entendido? Open Subtitles إذا سألتك شيئاً أجبني في لحظات أتفهم؟
    Por favor Respóndeme Le has visto? Open Subtitles من فضلك أجبني. هل رأيته؟
    No, seriamente. Respóndeme eso. Open Subtitles لا ، بجدية ، أجبني على ذلك السؤال
    Cuando haya terminado con la charla , Contéstame una cosa. Open Subtitles عندما تنتهي من الكلام الحماسي، أجبني على شيء واحد.
    Contéstame eso y todo será perdonado. Open Subtitles أجبني علي ذلك وسيغفر لك
    ¡Contéstame cuando te hablo, hombre! Open Subtitles أجبني عندما أتحدث اليك أيها الوغد
    ¿Hey, abuelo, estás bien? Contéstame amigo. Levanta el teléfono. Open Subtitles رامون" هل أنت بخير؟" أجبني أرجوك إلتقط الهاتف
    Contéstame. Open Subtitles أجبني بشكل مباشر
    Responde al tercer tono, sin importar lo demás. Open Subtitles أجبني حتى الرنة الثالثة، مهما يكن
    ¿Qué has hecho con Josefine? ¡Responde! Open Subtitles ماذا فعلتَ لـ يوسيفين أجبني
    Operación Bite-Mark, aquí Luz del Norte, adelante. Open Subtitles عملية بيت مارك، هنا ضوء الشمال، أجبني
    Respóndame ahora, o por Dios que no saldrá jamás de esta celda. Open Subtitles أجبني الآن وإلا لأقسمنّ أنّك لن تغادر هذهِ الزنزانة.
    ¿Dime qué estamos haciendo en la estación en medio de la noche? Open Subtitles أجبني ماذا نفعل أنا وأنت في المحطة في منتصف الليل؟
    suba cuando sientas que la presión cede, pero sólo cuando sientas que la presión cede, ¿Está claro? Sólo contesta sí o no. TED تطوف ببطء إلى الأعلى تزامناً مع زوال الضغط ولكن بشرط أن تشعر بزوال الضغط أهذا مفهوم؟ فقط أجبني بنعم أو لا
    - Claro. - Vamos, Contésteme. Open Subtitles صحيح - هيا أجبني -
    Delta-X-Delta, Conteste. Open Subtitles دلتا إكس راي دلتا، أجبني
    Callahan llamando a Harris. Responda. Open Subtitles كالاهان اتصل بهاريس أجبني رجاءا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus