, en la playa, frente a la casa de tus abuelos, que acordamos, que nunca saldríamos con chicas del otro. | Open Subtitles | ـ أتذكر على الشاطئ أمام منزل أجدادك ـ إتفقنا على أن لا نواعد فتيات بعضنا البعض ؟ |
Lo se. Vas donde tus abuelos. Vas a Chilton. | Open Subtitles | أعرف, أنتي تذهبين إلى أجدادك أنتي تذهبين إلى تشيلتن |
Es hora de que dejes dormir a tus abuelos. | Open Subtitles | اعتقد إنه قد حان الوقت لتترك أجدادك ينامون |
Sería una buena oportunidad para estudiar la historia de tus ancestros. | Open Subtitles | و سيكون الأمر رائعا أن نعلم تاريخ أجدادك |
Mira las palabras que inscribieron tus ancestros en ese anillo. | Open Subtitles | انظر على الكلام الذي نقشه أجدادك عل هذا الخاتم |
Mejor de aquel quien esclavizó a sus antepasados y los trajo desde la Tierra | Open Subtitles | الأرجح أنه استعبد أجدادك واحضرهم إلى هنا من الارض |
Todos tus abuelos están muertos, y pintamos la cocina. | Open Subtitles | جميع أجدادك لقوا حتفهم و قمنـا بطلاء المطبخ |
Se mudó de la casa de tus abuelos. Tiene un empleo. Está pagando sus deudas a Hacienda. | Open Subtitles | لقد خرج من قبو أجدادك ، وقد حصل على وظيفة وهو يدفع ديونه |
¿Sabías que tus abuelos se trasladaron durante la guerra? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أن أجدادك أنتقلوا هنا خلال الحرب ؟ |
El matrimonio de tu madre conmigo fue arreglado por tus abuelos, por la sabiduría colectiva de cuatro ancianos de dos familias, como sus matrimonios han sido. | Open Subtitles | زواجُ أمكِ مني كان مُرتبٌ من أجدادك بواسطة الحكمة الجماعية من الأربعة الكبار من العائلتين |
tus abuelos murieron hace mucho. ¿Sabes quién sigue? | Open Subtitles | و أجدادك ماتوا منذ مده من يدري من يموت لاحقاً |
¿Hay mucho tiempo entre todos los platos por ahí, los amplificadores jodidos, las camionetas descompuestas... tus abuelos ricos... y tus aburridas, estúpidas ex-novias... llegando a las "Puertas de la India de mierda"? | Open Subtitles | هُناك الكثير من الوقت بين كُل الصحون التى ترقد هُنا مُضخم الصوت اللعين، المُستقبِل الذي لا يعمل أجدادك الأغنياء.. |
Y yo no culpo para nada a tus abuelos por invitar a todo el mundo, menos a mi madre a ese estúpido bautismo. | Open Subtitles | تعلمين, وأنا كليًا لا ألوم أجدادك لدعوة جميع من في العالم كله ما عدا والدتي لحفلة التعميد الغبية |
tus abuelos viajan con él, por lo que probablemente no llegarán hasta Acción de Gracias. | Open Subtitles | أجدادك يسافرون معه، لذلك لن يصلوا لنا حتى عيد الشكر. |
Trabajo en el hospital donde colaboran de voluntarios tus abuelos. | Open Subtitles | أعمل بالمستفشى حيث أجدادك حيث يأتونه |
Trabajo en el hospital donde colaboran de voluntarios tus abuelos. | Open Subtitles | أعمل بالمستفشى حيث أجدادك حيث يأتونه |
Debes quedarte aquí con tus abuelos. | Open Subtitles | عليك البقاء هُنا مع أجدادك |
Cuando te das cuenta que tus ancestros ahora recurren a ti que el legado de tu familia, su trabajo continuo está únicamente en tus manos. | Open Subtitles | حين تدركين أن أجدادك يعتمدون عليك الآن وأنّ تراث عائلتك وأعمالهم المستمرّة معلّقين بين يديك. |
tus ancestros sí. Sabían que la vida es una serie de fases. | Open Subtitles | إن أجدادك فعلوا ذلك، علموا أن الحياة سلسلة أطوار. |
Tal como hace cien años, sus antepasados no pidieron permiso antes de tomarlo. | Open Subtitles | مثل ما حدث قبل مئات السنوات أجدادك لم يطلبوا شيئا قبل أن يأخذوه |
"¿Preferirías reunirte con tus bisabuelos o con tus bisnietos?". | Open Subtitles | ..هل تفضلين مقابلة أجداد أجدادك أو أحفاد أحفادك ؟ |
"Una locura de músculos en la ciudad erigida por tus antepasados. | Open Subtitles | رجال العضلات إجتاحوا البلدة التي بناها أجدادك |