"أجرى المقرر الخاص مشاورات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Relator Especial celebró consultas
        
    • el Relator Especial mantuvo consultas
        
    • realizó consultas
        
    Durante su permanencia en Ginebra el Relator Especial celebró consultas con representantes de diversos Estados y se reunió con miembros de organizaciones no gubernamentales. UN وخلال وجوده في جنيف، أجرى المقرر الخاص مشاورات مع ممثلي مختلف الدول وعقد اجتماعات مع أعضاء في منظمات غير حكومية.
    En el 74º período de sesiones, el Relator Especial celebró consultas con representantes de la Misión Permanente de Togo. UN وفي الدورة الرابعة والسبعين، أجرى المقرر الخاص مشاورات مع ممثلي البعثة الدائمة لتوغو.
    el Relator Especial celebró consultas también con diferentes organizaciones no gubernamentales (ONG) para intercambiar información y opiniones sobre cuestiones relacionadas con su mandato. UN كما أجرى المقرر الخاص مشاورات مع عدد من المنظمات غير الحكومية لتبادل المعلومات والآراء بشأن قضايا خاصة بولايته.
    En el viaje hacia Yangon y al regreso, el Relator Especial celebró consultas con el Enviado Especial del Secretario General para Myanmar. UN 5 - وفي طريقه إلى يانغون ومنها، أجرى المقرر الخاص مشاورات مع المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار.
    En Kenya, el Relator Especial mantuvo consultas con diversas autoridades nacionales y regionales, organismos de las Naciones Unidas, representantes de organizaciones no gubernamentales (ONG) y miembros de comunidades y organizaciones indígenas de distintas partes del país. UN وفي كينيا، أجرى المقرر الخاص مشاورات مع السلطات الوطنية والإقليمية، ووكالات الأمم المتحدة، وممثلي المنظمات غير الحكومية، وأعضاء مجتمعات ومنظمات السكان الأصليين في مختلِف أنحاء البلد.
    7. En camino y de regreso de Myanmar, el Relator Especial realizó consultas con el Enviado Especial del Secretario General para Myanmar. UN 7- وفي طريقه إلى ميانمار ومنها، أجرى المقرر الخاص مشاورات مع المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار.
    el Relator Especial celebró consultas con el representante de la Misión Permanente de Irlanda ante la Oficina del las Naciones Unidas en Ginebra durante el 79º período de sesiones. UN وقد أجرى المقرر الخاص مشاورات مع ممثل من البعثة الدائمة لآيرلندا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف خلال الدورة التاسعة والسبعين للجنة.
    Paralelamente, el Relator Especial celebró consultas con organismos de las Naciones Unidas, representantes de los Estados Miembros, grupos de la sociedad civil y organizaciones no gubernamentales. UN وبالموازاة مع ذلك، أجرى المقرر الخاص مشاورات مع وكالات الأمم المتحدة، وممثلي الدول الأعضاء، وجماعات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية.
    El 21 de julio de 2005, el Relator Especial celebró consultas de seguimiento con un representante del Estado Parte. UN في 21 تموز/يوليه 2005، أجرى المقرر الخاص مشاورات متابعة مع ممثل الدولة الطرف.
    El 21 de julio de 2005, el Relator Especial celebró consultas de seguimiento con un representante del Estado Parte. UN في 21 تموز/يوليه 2005، أجرى المقرر الخاص مشاورات متابعة مع ممثل الدولة الطرف.
    5. Los días 2 y 3 de junio de 2005, el Relator Especial celebró consultas en Ginebra. UN 5- وفي 2 و3 حزيران/يونيه 2005، أجرى المقرر الخاص مشاورات في جنيف.
    Tanto durante el 55º como el 56º períodos de sesiones, el Relator Especial celebró consultas detalladas con los Representantes Permanentes de Jamaica ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y ante las Naciones Unidas en Nueva York. UN ٤٤٦ - وفي أثناء الدورة الخامسة والخمسين والدورة السادسة والخمسين كلتيهما، أجرى المقرر الخاص مشاورات مفصلة مع الممثلين الدائمين لجامايكا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ولدى اﻷمم المتحدة في نيويورك.
    En junio, agosto, septiembre y diciembre de 1996, el Relator Especial celebró consultas con la Secretaría acerca de la preparación de las comunicaciones a los gobiernos y de sus informes a la Asamblea General y la Comisión de Derechos Humanos. UN وفي حزيـران/يونيه وآب/أغسطس وأيلول/سبتمبر وكانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ أجرى المقرر الخاص مشاورات مع اﻷمانـة مـن أجـل إعداد رسائل إلى الحكومات وإعداد تقريريه إلى الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان.
    En Belfast, el Relator Especial celebró consultas con los siguientes representantes del Gobierno: Sr. Paul Murphy, diputado y Ministro de la Oficina de Irlanda del Norte; los Sres. UN وفي بلفاست، أجرى المقرر الخاص مشاورات مع ممثلي الحكومة التالية أسماؤهم: السيد بول ميرفي عضور البرلمان ووزير الدولة بوزارة أيرلندا الشمالية؛ والسيد روتي فلاناغان رئيس شرطة ألستر الملكية؛ والسيد رايموند س.
    25. El 20 de septiembre de 2006, el Relator Especial celebró consultas en Ginebra con funcionarios de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados para examinar cuestiones de interés común, como la no devolución. UN 25- وفي 20 أيلول/سبتمبر 2009، أجرى المقرر الخاص مشاورات مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في جنيف لمناقشة القضايا ذات الاهتمام المشترك من قبيل قضية عدم ردّ اللاجئ.
    5. A escala nacional, el Relator Especial celebró consultas con miembros de los órganos ejecutivo y legislativo durante las visitas que realizó al Paraguay y a la República de Moldova en 2011 para promover y proteger el derecho a la libertad de religión o de creencias. UN 5- على الصعيد الوطني، أجرى المقرر الخاص مشاورات مع أعضاء الهيئتين التنفيذية والتشريعية خلال زياراته القطرية إلى باراغواي وجمهورية مولدوفا في عام 2011، بهدف تعزيز وحماية الحق في حرية الدين أو المعتقد.
    En mayo, agosto, noviembre y diciembre de 1997, el Relator Especial celebró consultas con los funcionarios de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que le ayudan a preparar las comunicaciones a los gobiernos y sus informes a la Asamblea General y la Comisión de Derechos Humanos. UN وفي أيار/مايو وآب/أغسطس وتشرين الثاني/نوفمبر وكانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، أجرى المقرر الخاص مشاورات مع الموظفين الذين يساعدونه في مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان من أجل إعداد رسائل إلى الحكومات وتقاريره إلى لجنة حقوق اﻹنسان.
    Nicaragua: el 2 de abril de 1997, el Relator Especial celebró consultas con el Encargado de Negocios de la Misión Permanente de Nicaragua ante las Naciones Unidas acerca del incumplimiento por el Estado Parte de las recomendaciones del Comité en el dictamen, aprobado el 20 de julio de 1994, sobre el caso No. 328/1988 (Roberto Zelaya Blanco). UN ٥٤٤ - نيكاراغوا: في ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٧، أجرى المقرر الخاص مشاورات مع القائم بأعمال البعثة الدائمة لنيكاراغوا لدى اﻷمم المتحدة، تناولت مسألة تخلف الدولة الطرف عن تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٤ بشأن القضية رقم ٣٢٨/١٩٨٨ )روبرتو زيلايا بلانكو(.
    16. Además, el Relator Especial celebró consultas con un representante del gremio de jueces ASONAL Judicial del Colectivo de Abogados " Alvear Restrepo " y miembros del Colegio de Abogados de Bogotá, así como con jueces, fiscales y abogados particulares. UN ٦١- وفضلاً عن ذلك، أجرى المقرر الخاص مشاورات مع ممثل " ASONAL Judicial " ، وهي نقابة للقضاة ( " gremio de jueces " ) وتجمع محاميي " Alvear Restrepo " (Colectivo de Abogados)، وأعضاء نقابة محاميي بوغوتا )Colegio de Abogados de Bogotá( ومع أفراد من القضاة وأعضاء النيابة والمحامين.
    3. Durante el período a que se refiere el informe, el Relator Especial mantuvo consultas oficiosas con representantes de los Estados, organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales para definir los temas prioritarios que habría que examinar y planear sus actividades principales. UN 3- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرى المقرر الخاص مشاورات غير رسمية مع ممثلي الدول والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية من أجل تحديد المواضيع ذات الأولوية التي يتعين النظر فيها ومن أجل تخطيط أنشطته.
    A modo de ejemplo, el Relator Especial sobre la vivienda adecuada, en su visita a Australia en 2006, realizó consultas con representantes de organizaciones de pueblos indígenas, e incluyó una sección completa sobre la situación de estas comunidades en el informe de su visita. UN وعلى سبيل المثال، خلال الزيارة التي قام بها المقرر الخاص المعني بالسكن الملائم إلى أستراليا في عام 2006، أجرى المقرر الخاص مشاورات مع ممثلين لمنظمات الشعوب الأصلية وأدرج قسما كاملا عن حالة تلك المجتمعات المحلية في تقريره عن الزيارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus