La primaria de Agrestic se ha convertido en una escuela de debate de segundo nivel. | Open Subtitles | مدرسة "أجريستيك " أصبحت في الدرجة الثانية من ناحية المناظرات |
Intenta convertir a Agrestic en una zona libre de drogas... pero yo creo que las drogas deberían ser legales. | Open Subtitles | (إنها تحاول جعل (أجريستيك منطقة خالية من المخدرات لكني أعتقد أن المخدرات يجب أن تكون قانونية |
No será tan gracioso cuando se lo envíe a todos tus votantes en Agrestic. | Open Subtitles | لن يكون مضحك جداً عندما أرسله إلى كل الناخبين في (أجريستيك) |
Agrestic estalla con tantas oportunidades laborales para un joven egresado del secundario. | Open Subtitles | أجريستيك) سيئة بفرص العمل) لشاب مع دبلوم مدرسة ثانوية |
Haré de Agrestic una zona libre de drogas. | Open Subtitles | سأجعل ( أجريستيك) منطقة خالية من المخدرات |
¿Quiere que Agrestic sea una zona libre de drogas? | Open Subtitles | هل تريدون (أجريستيك) مجتمع خالي من المخدرات |
¿Debra Garringer, Ciudadanos Por El Cambio de Agrestic? | Open Subtitles | (ديبرا غارينجير) (أجريستيك) مواطنون نحو التغيير |
Creo que está convirtiendo a Agrestic en un estado controlado. | Open Subtitles | (أعتقد أنك ستحولين (أجريستيك ! إلى منطقة مراقبة |
Crees que la policía de Agrestic tiene el presupuesto necesario para revisar todo esto? | Open Subtitles | (تعتقد بأن شرطة (أجريستيك لها الميزانية لتكليف أشخاص بمراقبة الشريط ؟ |
A partir de la próxima semana... todo Agrestic... se convertirá en una zona libre de drogas. | Open Subtitles | بداية من الإسبوع القادم (كل (أجريستيك ستصبح منطقة خالية من المخدرات |
¡Creo que estás convirtiendo a Agrestic en un estado policial! | Open Subtitles | (أعتقد أنك ستحولين (أجريستيك ! إلى منطقة مراقبة |
Agrestic es oficialmente una zona libre de drogas. | Open Subtitles | الآن (أجريستيك) رسمياً منطقة خالية من المخدرات |
Saludos primaria de la escuela Agrestic. Promoción 2006. | Open Subtitles | تحياتي إلى مدرسة (أجريستيك) الإبتدائية ، دفعة 2006 |
Saludos primaria de la escuela Agrestic. Promoción 2006. | Open Subtitles | تحياتي إلى مدرسة (أجريستيك) الإبتدائية ، دفعة 2006 |
Bien... Saludos primaria de la escuela Agrestic. Promoción 2006. | Open Subtitles | حسناً ، تحياتي إلى مدرسة (أجريستيك) الإبتدائية ، دفعة 2006 |
Agrestic se convertirá en un área libre de drogas. | Open Subtitles | كل (أجريستيك) أصبحت منطقة خالية من المخدرات |
Creo que está convirtiendo a Agrestic en un estado controlado. | Open Subtitles | (أعتقد أنك ستحولين (أجريستيك ! إلى منطقة مراقبة |
En Agrestic, la gente es blanca... y los ayudantes, son marrones, no negros. | Open Subtitles | في (أجريستيك) الناس بيض والمساعدون سمر ، ليسوا سود |
Fue una cachetada en la cara a esta comunidad... y a los ciudadanos que han dedicado su tiempo... librando a Agrestic de las drogas. | Open Subtitles | لقد كانت صفعة لهذا المجتمع و للمواطنين الذي كرسوا وقتهم لتخليص (أجريستيك) من المخدرات |