| se procede a votación secreta. | UN | أجري التصويت بالاقتراع السري. |
| se procede a votación ordinaria. | UN | أجري التصويت برفع اﻷيدي |
| se procede a votación secreta. | UN | أجري التصويت بالاقتراع السري. |
| se procede a votación secreta. | UN | أجري التصويت بالاقتراع السري. |
| se procede a votación ordinaria. | UN | أجري التصويت برفع اﻷيدي. |
| se procede a votación secreta. | UN | أجري التصويت بالاقتراع السري. |
| se procede a votación secreta. | UN | أجري التصويت بالاقتراع السري. |
| se procede a votación secreta. | UN | أجري التصويت بالاقتراع السري. |
| se procede a votación secreta. | UN | أجري التصويت بالاقتراع السري. |
| se procede a votación secreta. | UN | أجري التصويت بالاقتراع السري. |
| se procede a votación secreta. | UN | أجري التصويت بالاقتراع السري. |
| se procede a votación secreta. | UN | أجري التصويت بالاقتراع السري. |
| se procede a votación ordinaria. | UN | أجري التصويت برفع اﻷيدي. |
| se procede a votación ordinaria. | UN | أجري التصويت برفع اﻷيدي. |
| se procede a votación secreta. | UN | أجري التصويت بالاقتراع السري. |
| se procede a votación secreta. | UN | أجري التصويت بالاقتراع السري. |
| se procede a votación secreta. | UN | أجري التصويت بالاقتراع السري. |
| se procede a votación ordinaria. | UN | أجري التصويت برفع اﻷيدي. |
| se procede a votación secreta. | UN | أجري التصويت بالاقتراع السري. |
| El representante de Cuba solicitó una votación nominal. | UN | وبناء على طلب ممثل كوبا أجري التصويت بنداء اﻷسماء. |
| 338. A petición del representante de los Estados Unidos de América, se procedió a votación nominal. | UN | ٣٣٨- وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، أجري التصويت على مشروع القرار بنداء اﻷسماء. |
| 69. A petición del Sr. Alfonso Martínez, se procedió a votar sobre el proyecto de resolución en su totalidad. | UN | ٩٦- وبناء على طلب السيد ألفونسو مارتينيز، أجري التصويت على مشروع القرار بأكمله. |
| 198. A petición del representante de Indonesia, el proyecto de resolución se sometió a votación nominal. | UN | ١٩٨- وبناء على طلب ممثل اندونيسيا، أجري التصويت على مشروع القرار بنداء اﻷسماء. |
| la votación se realizó en presencia de una misión de supervisión de las Naciones Unidas, que consideró que el proceso electoral había reunido las debidas garantías y reflejaba la voluntad popular. | UN | وقد أجري التصويت في حضور بعثة الرصد التابعة للأمم المتحدة، والتي اعتبرت عملية التصويت ذات مصداقية، وتعكس إرادة الشعب. |