Gastos por título del presupuesto por programas | UN | النفقات بحسب أجزاء الميزانية البرنامجية اعتمـادات |
Distribución de los recursos por título del presupuesto por programas | UN | تخصيص الموارد حسب أجزاء الميزانية البرنامجية |
Puestos del presupuesto ordinario que se proponen, por título del presupuesto por programas | UN | الوظائف الممولة من الميزانية العادية المقترحة حسب أجزاء الميزانية البرنامجية |
También es necesario aclarar algunos de los términos utilizados; por ejemplo, se evitaría la confusión con los títulos del presupuesto (en inglés part), si las partes primera y segunda se denominaran volumen I y volumen II, respectivamente. | UN | ويلزم أيضا توضيح بعض المصطلحات؛ وعلى سبيل المثال، فإن إطلاق تسمية المجلد اﻷول والمجلد الثاني على الجزء اﻷول والجزء الثاني، على التوالي، قد يؤدي إلى تفادي الخلط بين مختلف أجزاء الميزانية. |
Distribución de los recursos por título del presupuesto por programas | UN | تخصيص الموارد حسب أجزاء الميزانية البرنامجية |
Puestos del presupuesto ordinario que se proponen, por título del presupuesto por programas | UN | الوظائف الممولة من الميزانية العادية المقترحة حسب أجزاء الميزانية البرنامجية |
La distribución de los recursos por título del presupuesto es la siguiente: | UN | أما توزيع الموارد حسب أجزاء الميزانية فهو كما يلي: |
La distribución de los puestos por título del presupuesto por programas es la siguiente: | UN | وفيما يلي التوزيع حسب أجزاء الميزانية البرنامجية: الجزء |
del presupuesto ordinario, por título del presupuesto por programas | UN | موزعة حسب أجزاء الميزانية البرنامجية المقترحات |
C-3 Distribución de los recursos por título del presupuesto por programas | UN | تخصيص الموارد حسب أجزاء الميزانية البرنامجية |
C-5 Puestos del presupuesto ordinario que se proponen, por título del presupuesto por programas | UN | الوظائـف الممولة من الميزانية العادية المقترحة حسب أجزاء الميزانية البرنامجية |
C-8 Distribución de los recursos extrapresupuestarios en los bienios 1992-1993 y 1994-1995, por título del presupuesto por programas | UN | توزيــع المــوارد الخارجــة عن الميزانية في فترتي السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ و ١٩٩٤-١٩٩٥ حسب أجزاء الميزانية البرنامجية |
CS-6 Puestos por título del presupuesto | UN | الوظائف موزعة حسب أجزاء الميزانية |
del presupuesto ordinario, por título del presupuesto por programas | UN | موزعة حسب أجزاء الميزانية البرنامجية المقترحات |
Propuestas relativas a los puestos de plantilla y puestos temporarios del presupuesto ordinario, por título del presupuesto por programas | UN | موزعة حسب أجزاء الميزانية البرنامجية المقترحات وظائف ثابتـة وظائف مؤقتـة |
Porcentaje títulos del presupuesto con dos o más secciones | UN | أجزاء الميزانية التي خُصص لها أكثر من باب واحد |
En el anexo figura la distribución propuesta de recursos por títulos del presupuesto. | UN | وترد في المرفق الطريقة المقترحة لتوزيع الموارد بحسب أجزاء الميزانية. |
De acuerdo con las nuevas propuestas, el Secretario General podría transferir consignaciones entre secciones del presupuesto, en lugar de entre títulos del presupuesto, y debería rendir cuentas a la Asamblea General mediante informes de ejecución. | UN | ووفقا للمقترحات الجديدة سوف يسمح للأمين العام بنقل الاعتمادات فيما بين أبواب الميزانية بدلا من مناقلتها بين أجزاء الميزانية ويكون مسؤولا أمام الجمعية العامة من خلال تقديم تقرير عن الأداء. |
La segunda se refiere a la consolidación de los fascículos del presupuesto, que actualmente suman más de 40 aunque con la mitad bastaría, a fin de contribuir a racionalizar el presupuesto y aumentar la flexibilidad en la gestión. | UN | والأولوية الثانية هي تقليص عدد أجزاء الميزانية التي تجاوزت حاليا أربعين جزءا، رغم أن نصف هذا العدد يكفي. الأمر الذي سيساعد في ترشيد الميزانية وزيادة المرونة الإدارية. |
1. Consignaciones presupuestarias para el bienio 2002-2003, por título y sección del presupuesto | UN | 1 - اعتمادات الميزانية لفترة السنتين 2000-2001 حسب أجزاء الميزانية وأبوابها |
También ha observado en varias partes del presupuesto incoherencias en las explicaciones de las variaciones de los recursos extrapresupuestarios de un bienio al siguiente. | UN | كما لاحظت اللجنة أوجه تضارب في كل أجزاء الميزانية بالنسبة إلى تقديم تفسيرات للتباينات الحاصلة في الموارد الخارجة عن الميزانية من فترة سنتين إلى الفترة التي تليها. |
Con respecto a la situación de la documentación, la Secretaría asigna la más alta prioridad a la elaboración de los fascículos presupuestarios. | UN | أما فيما يتعلق باﻹسراع في تقديم الوثائق، أكد اﻷمين العام المساعد للوفود أن اﻷمانة العامة تولي أعلى قدر من اﻷولوية للانتهاء من وضع أجزاء الميزانية. |