He pasado mi vida intentando hacerla feliz pero ¡ella no intenta hacerme feliz a mí! | Open Subtitles | لا تحاولي .أن تجعلينها تبتسم لقد قضيت حياتي كلّها محاولاً أن أجعلها سعيدة |
Solo le importo yo y si voy o no a hacerla quedar mal. | Open Subtitles | أنها تهتم فقط بي و ما إذا كنت أجعلها تبدو سيئة |
Todos en el edifio ponen un pequeño regalo, y luego yo la hago ver bonita. | Open Subtitles | أترى، كل واحد في البناية يقدم هدية صغيرة وبعد ذلك أجعلها تبدو جميلة |
Lo haré fácil, ¿si? Aquí está el dinero. Me llevo mi entrada. | Open Subtitles | ياإلهي, سوف أجعلها سهلة هذا هو المال, وأنا آخذ التذكرة |
Me gustaría dejar constancia de que he solicitado ayuda y usted la ha denegado. | Open Subtitles | لذا أنا أود أن أجعلها مسألة سجلّ بأنني طلبت مساعدة. انت رفضت |
Que sean venticuatro y permanecerá en la base bajo observación | Open Subtitles | أجعلها 24 ساعة,وسوف تبقى في القاعدة للملاحظة |
Cuando supimos qué era lo que pasaba, traté de hacer que fuera al médico pero ella tenía miedo. | Open Subtitles | , عندما اعتقدنا أن هذا يحدث حاولت أن أجعلها تذهب إلى أطباء لكنها كانت خائفة |
Pero intento que parezcan tan improvisados como sea posible. | Open Subtitles | ولكنى أحاول أن أجعلها تبدو وكأنها عفوية كلما أستطعت |
No puedo hacerla rebotar, como usted. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أجعلها تقفز، مثلما تفعل أنت. |
Soy el único hombre que puede hacerla feliz, todo el mundo sabe eso. Jeez. Entonces, ese fue el error que usted escuchó. | Open Subtitles | أنا الرجل الوحيد الذي أجعلها سعيده كل الناس يعرفون هذا إذا هذا هو الخطأ الذي أقترفته دكتور كرين |
Tendré que volver a hacerla grande. | Open Subtitles | . أعتقد أنه علي أن أجعلها كبيرة مجدداً لفعل هذا |
Quisiera regresar el tiempo y quisiera encontrar a esa niñita, hacerla sentir mejor. | Open Subtitles | أريد أن أجد تلك الفتاة و أجعلها تحس بحال أفضل |
Me enoja que se comporte así por que es infeliz y no sé por qué es infeliz y no puedo hacerla feliz pero su extraña maestra sí puede. | Open Subtitles | أنا غاضبة بسبب تصرفاتها لأنها حزينة و لا أعلم سبب حزنها. ولكنّي لا يمكنني أن أجعلها سعيدة. |
Las difíciles las hago como todo el mundo. | Open Subtitles | بالنسبة للأشياء الصعبة فعليّ أن أجعلها تتحقق لنفسي أولاً |
Solo la hago mas visible, para que los chicos dejen de pisarla | Open Subtitles | أنا فقط أجعلها مرئية أكثر يدوسها الولدان باستمرار |
Y no te preocupes... tomaré el control de tu banquete y lo haré inolvidable. | Open Subtitles | و لا تقلقي .. سأهتم أنا بوليمتك . و أجعلها لا تُنسى |
Prométeme que no le pasará nada y tal vez lo podamos dejar en 3 mil. | Open Subtitles | على أن تعدني بألا يحدث له شيئا ربما يمكنني أن أجعلها 3,000 دولار |
No, haz Que sean 30 mil dólares a India. ¡Cállate! | Open Subtitles | لا , أجعلها 30 ألف دولار على الهند أسكتى |
Pensé que podría hacer que, por una vez en su vida... estuviera en público desacuerdo con su madre. | Open Subtitles | لقد ظننت أننى يمكننى مرة واحدة فقط أن أدخلها فى حياتها و أن أجعلها تعارض أمها علناً |
Tengo que hacerle comprender a mamá que no me importa quien sea... ni como sea... ni como se portó con ella. | Open Subtitles | يجب أن أجعلها تفهم أننى لا أبالى بمن هو أو كيف يبدو أو كيف كان سلوكه ناحيتها |
No quiero proyectar mis miedos e inseguridades sobre ella, para amortiguar su espíritu o hacerle cuestionar su propia voz. | TED | لا أريد أن أُلقي مخاوفي وعدم أماني عليها، أو أن أُخمد شغفها أو أن أجعلها تشك في قوة رأيها. |
Te lo advierto, haré todo lo posible para que no salga contigo... para que te olvide y para que se case con un tipo decente que la haga feliz. | Open Subtitles | ها أنا أُحذرك ,سأفعل كل ما بوسعى كى لا تراك ثانيةً كى أجعلها تنسى أمرك و تتزوج شاب يُسعدها |
Y tú haces todo esto para hacerlo mejor, así que Hazlo mejor. | Open Subtitles | وأنت تفعل كل هذا لجعلها أفضل لذا، أجعلها أفضل |
Debí dejarla embarazada cuando tuve la oportunidad. | Open Subtitles | كان يجب علىّ أن أجعلها تحمل عندما أتيحت لى الفرصة |