El trabajo en equipo y el enfoque centrado en las personas eran esenciales para la sostenibilidad. | UN | وقال هؤلاء إن العمل الجماعي والنهج الذي يركز على اﻷشخاص أمران أساسيان من أجل الاستدامة. |
El trabajo en equipo y el enfoque centrado en las personas eran esenciales para la sostenibilidad. | UN | وقال هؤلاء إن العمل الجماعي والنهج الذي يركز على اﻷشخاص أمران أساسيان من أجل الاستدامة. |
:: Fomentar la comprensión del alcance y los objetivos de la educación para la sostenibilidad; | UN | · التوصل إلى إدراك نطاق مفهوم التعليم من أجل الاستدامة والهدف منه؛ |
2. Creación de redes, Northern Alliance for Sustainability | UN | 2 - الربط الشبكي للتحالف الشمالي من أجل الاستدامة |
Elaboración rápida de perfiles para la sostenibilidad | UN | التحديد السريع لملامح القطاع الحضري من أجل الاستدامة |
Foro de contabilidad para la sostenibilidad. | UN | منتدى المحاسبة من أجل الاستدامة. |
Elaborar una estrategia a nivel de todo el sistema y un instrumento de planificación para la sostenibilidad ambiental para el sistema de las NU. | UN | استحداث أداة للاستراتيجية والتخطيط على نطاق المنظومة من أجل الاستدامة البيئية لمنظومة الأمم المتحدة. |
Elaborar una estrategia a nivel de todo el sistema y un instrumento de planificación para la sostenibilidad ambiental para el sistema de las Naciones Unidas. | UN | استحداث أداة للاستراتيجية والتخطيط على نطاق المنظومة من أجل الاستدامة البيئية لمنظومة الأمم المتحدة. |
El Congreso adoptó también una serie de principios rectores para el fomento de la justicia, la gobernanza y la ley para la sostenibilidad ambiental. | UN | واعتمد المؤتمر أيضا مجموعة من المبادئ التوجيهية للنهوض بالعدالة والحوكمة والقانون من أجل الاستدامة البيئية. |
Impulso de la justicia, la gobernanza y el derecho para la sostenibilidad ambiental | UN | تعزيز العدالة والحوكمة والقانون من أجل الاستدامة البيئية |
Impulso de la justicia, la gobernanza y el derecho para la sostenibilidad ambiental | UN | تعزيز العدالة والحوكمة والقانون من أجل الاستدامة البيئية |
Anexo Programa de trabajo de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible: educación, sensibilización de la opinión pública y capacitación para la sostenibilidad | UN | المرفق - برنامج عمل لجنة التنمية المستدامة: التعليم والوعي العام والتدريب من أجل الاستدامة |
Además, durante la serie de sesiones de alto nivel se celebró una mesa redonda sobre la legislación y la gobernanza del sector forestal para la sostenibilidad. | UN | 35 - وبالإضافة إلى ذلك، تم عقد مائدة مستديرة أثناء الجزء رفيع المستوى حول قانون وأساليب إدارة الغابات من أجل الاستدامة. |
ICLEI-Gobiernos locales para la sostenibilidad | UN | 3 - المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية- الحكومات المحلية من أجل الاستدامة |
Las capacidades nacionales y la responsabilidad de los países para la sostenibilidad | UN | بــــاء - القدرات والملكية الوطنية من أجل الاستدامة |
ICLEI - Local Governments for Sustainability | UN | منظمة الحكومات المحلية من أجل الاستدامة |
ICLEI - Local Governments for Sustainability | UN | منظمة الحكومات المحلية من أجل الاستدامة |
Local Government for Sustainability | UN | الحكومة المحلية من أجل الاستدامة |
Diversas circunstancias recientes prometen que los incentivos para lograr la sostenibilidad van a mejorar. | UN | وتعد تطورات كثيرة حدثت مؤخرا بتحسين الحافز من أجل الاستدامة. |
3. ICLEI Gobiernos locales pro sostenibilidad | UN | 3 - المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية - الحكومات المحلية من أجل الاستدامة |
1. Las actividades espaciales contribuyen a que se logre un mundo sostenible en el que las necesidades básicas de la vida siguen atendidas en general y en el que mejorar la calidad de la vida inspira un esfuerzo continuo en pro de la sostenibilidad. | UN | 1- تساعد الأنشطة الفضائية على تحقيق عالم مستدام تظل فيه مقومات الحياة متوفرة بشكل عام، ويمثل فيه تحسين نوعية العيش مصدر الهام لمواصلة الكفاح من أجل الاستدامة. |
Esa iniciativa se basa en la experiencia adquirida con el proyecto sobre la elaboración rápida de perfiles del sector urbano en favor de la sostenibilidad. | UN | وتعتمد هذه المبادرة على الدروس المستفادة أثناء مشروع وضع ملامح سريعة للقطاع الحضري من أجل الاستدامة. |
En febrero de 2011, ONUHábitat participó en un grupo de reflexión sobre la financiación de la adaptación de las ciudades convocado por Local Governments for Sustainability del Consejo Internacional para las Iniciativas Medioambientales (ICLEI). | UN | وفي شباط/فبراير 2011، شارك موئل الأمم المتحدة في مجمّع فكر بشأن تمويل المواءمة للمدن عقده المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية - الحكومات المحلية من أجل الاستدامة. |