Asimismo, deseo conceder particular importancia a la decisión de reanudar el diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación. | UN | وأود أيضا أن أعلق أهمية خاصة على القرار بتجديد الحوار المتعلق بتعزيز التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية عن طريق الشراكة. |
No obstante, quiero darle las gracias por presidir este importante diálogo de alto nivel sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación. | UN | ومع ذلك، أشكره على ترؤسه هذا الحــوار الهــام الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولــي مـــن أجل التنمية عن طريق الشراكة. |
También subrayamos la importancia del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional para el desarrollo mediante la asociación basada en la comunidad de intereses y beneficios, responsabilidades compartidas e interdependencia auténtica. | UN | ١١٥ - ونشدد أيضا على أهمية إجراء حوار بشأن تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية عن طريق الشراكة القائمة على تبادل المصالح والمنافع وتقاسم المسؤوليات والترابط الحقيقي. |
El diálogo de alto nivel sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación constituye un instrumento prometedor para llevar a cabo esos cambios. | UN | وقال إن الحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية عن طريق الشراكة هو وسيلة تبشر بالخير بالنسبة لهذه التغيرات. |
Asamblea General, diálogo de alto nivel sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación [resolución 53/181 de la Asamblea General] | UN | تحــــدد فيما بعد الجمعية العامــة، الحـوار الرفيع المستوى بشأن تعزيــز التعــاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية عن طريق الشراكة ]قـرار الجمعية العامة ٣٥/١٨١[ |
d) Reanudación del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación (continuación) | UN | )د( تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية عن طريق الشراكة )تابع( |
La Unión Europea considera que el diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación para el desarrollo mediante la asociación debe seguir estando vinculado a la labor de las Comisiones Principales de la Asamblea General, en particular, de la Segunda Comisión, y que se debe evitar la duplicación de temas y de formato. | UN | ٣٥ - واستطردت قائلة إن الاتحاد اﻷوروبي يعتقد أن الحوار بشأن تعزيز التعاون من أجل التنمية عن طريق الشراكة ينبغي أن يظل متصلا اتصالا وثيقا بعمل اللجان الرئيسية في الجمعية العامة، وخصوصا في اللجنة الثانية، وفي نفس الوقت ينبغي ملافاة اﻹزدواجية في المواضيع والشكل. |
Con ocasión del diálogo de alto nivel sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación, se subrayó que las ventajas de la mundialización podían extenderse con amplitud y rapidez. Pero, por desgracia, puede suceder lo mismo con sus consecuencias negativas. | UN | إن تباطؤ النمو والنشاط الاقتصادي في العالم قد بدأ يظهر قبل هذه الاعتداءات، وقد جرى التأكيد في أثناء الحوار رفيع المستوى حول تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية عن طريق الشراكة أن مزايا العولمة يمكن أن تظهر سريعا وعلى نطاق واسع، والأمر كذلك أيضا بالنسبة لآثارها السلبية. |
d) Diálogo de alto nivel sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación | UN | (د) الحوار رفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي من أجل التنمية عن طريق الشراكة |
d) Diálogo de alto nivel sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación (continuación) | UN | (د) الحوار رفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي من أجل التنمية عن طريق الشراكة (تابع) |
d) Diálogo de alto nivel sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación (continuación) (A/57/388, A/57/118 y A/57/118/Add.1 y A/57/444) | UN | (د) الحوار رفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي من أجل التنمية عن طريق الشراكة (تابع) (A/57/388 و A/57/118 و A/57/118/Add.1 و A/57/444) |
c) Diálogo de alto nivel sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación. | UN | (ج) الحوار الرفيـع المستوى بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية عن طريق الشراكة. |
c) Diálogo de alto nivel sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación. | UN | (ج) الحوار الرفيـع المستوى بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية عن طريق الشراكة. |
Asamblea General, diálogo de alto nivel sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación [resoluciones 53/181 y 55/193 de la Asamblea General] | UN | الجمعية العامة، الحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية عن طريق الشراكة ]قرارا الجمعية العامة 53/181 و 55/193[ |
26. El Sr. WISNUMURTI (Indonesia) observa con satisfacción que en su nota A/49/542, el Secretario General es partidario de que se reanude el diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación. | UN | ٢٦ - السيد ويسنومورتي )اندونيسيا(: أحاط علما مع الارتياح بما اقترحه اﻷمين العام في مذكرته A/49/542، وهو تنشيط الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية عن طريق الشراكة. |
Asamblea General, Diálogo de alto nivel sobre el fortalecimiento de la cooperación económica Internacional para el desarrollo mediante la asociación (resoluciones 53/181 y 55/193 de la Asamblea General) | UN | الجمعية العامة، الحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية عن طريق الشراكة (قرارا الجمعية العام 53/181 و 55/193) |
d) Diálogo de alto nivel sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación (A/57/388, A/57/118 y Add.1, A/57/444) | UN | (د) الحوار رفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي من أجل التنمية عن طريق الشراكة (A/57/288 و A/57/118 و Add.1 و A/57/444) |
Su delegación respalda plenamente la propuesta del Secretario General de organizar para 2003 el próximo diálogo de alto nivel sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación, durante el quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | 26 - وأعربت عن تأييد وفدها الكامل لاقتراح الأمين العام بأن يكون موعد الحوار رفيع المستوى التالي بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية عن طريق الشراكة لعام 2003، أثناء الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |
Volviendo a la cuestión del diálogo de alto nivel sobre el reforzamiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación (A/57/388), subraya la importancia de garantizar que el tercer diálogo de alto nivel pueda estudiar propuestas concretas dirigidas a lograr una alianza en la que todos los copartícipes contribuyan a hacer viable el desarrollo. | UN | 29 - وانتقل إلى مسألة الحوار رفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية عن طريق الشراكة (A/57/388)، وأكد أهمية كفالة أن يتمكن الحوار الثالث رفيع المستوى من بحث اقتراحات ملموسة تهدف إلى تحقيق شراكة يسهم فيها جميع أصحاب المصلحة في تحقيق تنمية سليمة. |