"أجل الوحدة والديمقراطية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para la Unidad y la Democracia
        
    • la RUD
        
    • la CUD
        
    • y la RUD-Urunana
        
    • CUDP
        
    • y RUD-Urunana
        
    • la RUD-Urunana y
        
    • la Unidad y la Democracia-Urunana
        
    Dijo que temía ser hostigado por ser simpatizante de la Coalición para la Unidad y la Democracia después de las elecciones de 2005. UN وادعى أنه يخشى التعرض للمضايقة بعد انتخابـات عام 2005، لأنه مؤيد لحزب التحالف من أجل الوحدة والديمقراطية.
    Dijo que temía ser hostigado por ser simpatizante de la Coalición para la Unidad y la Democracia después de las elecciones de 2005. UN وادعى أنه يخشى التعرض للمضايقة بعد انتخابـات عام 2005، لأنه مؤيد لحزب التحالف من أجل الوحدة والديمقراطية.
    Coalición para la Unidad y la Democracia - Urunana UN التجمع من أجل الوحدة والديمقراطية
    Otros dirigentes políticos anteriormente activos en la RUD han sido cambiados o reemplazados. UN وجرى تغيير أو استبدال زعماء سياسيين آخرين ناشطين سابقا في التجمع من أجل الوحدة والديمقراطية.
    En ese contexto, los ancianos convencieron a la Sra. Birtukan y otros líderes de la CUD para que firmaran un documento de fecha 18 de junio de 2006 en el que pedían perdón a la opinión pública y al Gobierno. UN وفي هذا السياق، أقنع الحكماء السيدة بيرتوكان وسواها من قادة " الائتلاف من أجل الوحدة والديمقراطية " بتوقيع وثيقة مؤرخة 18 حزيران/يونيه 2006 يطلبون فيها الصفح من الشعب والحكومة.
    El Grupo sostiene que sin ese apoyo externo se verían alteradas de manera significativa las operaciones de las FDLR y la RUD-Urunana sobre el terreno en la República Democrática del Congo. UN ويرى الفريق أنه لولا وجود هذا الدعم الخارجي، لكانت العمليات الميدانية للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا والتجمع من أجل الوحدة والديمقراطية في جمهورية الكونغو الديمقراطية قد شُلت بصورة كبيرة.
    El autor destaca que los miembros de la CUDP en Etiopía hacen frente periódicamente a la represión y a la persecución de las autoridades en el poder. UN ويؤكد صاحب البلاغ أن أعضاء حزب التحالف من أجل الوحدة والديمقراطية يتعرضون بانتظام لأعمال قمع واضطهاد من جانب السلطات القائمة.
    Esperamos de todos los partidos políticos, especialmente el Frente Revolucionario Democrático del Pueblo Etíope (FRDPE), la Coalición para la Unidad y la Democracia (CUD) y las Fuerzas Etíopes Democráticas Unidas (FEDU), que respeten el proceso político de la Comisión Electoral Nacional y sigan trabajando por el impulso de la democracia y de una sociedad pujante. UN ونحن نتوقع من جميع الأطراف السياسية، بما في ذلك الجبهة الديمقراطية الثورية للشعب الإثيوبي والتحالف من أجل الوحدة والديمقراطية والقوات الديمقراطية الإثيوبية المتحدة، احترام العملية السياسية الجارية مع المجلس الوطني للانتخابات ومواصلة العمل من أجل تشجيع الديمقراطية وقيام مجتمع مفعم بالحيوية.
    La Coalición para la Unidad y la Democracia (RUD-Urunana) es un grupo conocido por su extrema violencia. UN 52 - إن التجمع من أجل الوحدة والديمقراطية (RUD - Uraunana) جماعة معروف عنها أنها عنيفة للغاية تمارس العنف بشدة.
    En Kivu del Norte, los líderes de las FDLR-Fuerzas combatientes Abacunguzi fueron desplazados a zonas remotas del norte y el oeste de Masisi, en el territorio de Walikale, mientras que la facción FDLR-Coalición para la Unidad y la Democracia se refugió en zonas menos pobladas al oeste de Lubero. UN وفي كيفو الشمالية، أُبعدت القيادة المشتركة بين القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وقوات أبكونغوزي المقاتلة إلى مناطق بعيدة شمال ماسيسي وغربها، في إقليم واليكالي، في حين لجأ الفصيل المشترك بين القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والتجمع من أجل الوحدة والديمقراطية إلى المناطق الأقل سكانا غرب لوبيرو.
    2.2 El autor, a pesar de este fallo negativo y de la consiguiente orden de salir de Suiza, permaneció de todas maneras en el país y durante su estancia comenzó a tener militancia política; según afirma, es miembro fundador del movimiento de oposición " Kinijit/CUDP " ( " Coalición para la Unidad y la Democracia " ) en Suiza. UN 2-2 وبالرغم من قرار الرفض هذا، والأمر الملازم له بمغادرة سويسرا الذي صدر لصاحب البلاغ، إلا أنه بقي في سويسرا. وقد أصبح صاحب البلاغ ناشطاً سياسياً أثناء إقامته في سويسرا، وادعى أنه عضو مؤسس لحركة المعارضة حزب التحالف من أجل الوحدة والديمقراطية " Kinijit/CUDP " السويسرية.
    En cuanto a los demás grupos de oposición, como la " Coalición para la Unidad y la Democracia " , conocida también como " Kinijit " o " CUDP " en el extranjero, la situación debe analizarse caso por caso. UN وفيما يتعلق بجماعات المعارضة الأخرى، مثل التحالف من أجل الوحدة والديمقراطية " Coalition for Unity and Democracy " ، والمعروف أيضاً تحت اسم " Kinijit " أو " CUDP " الموجود خارج البلد، فلا بد من تحليل الوضع حسب كل حالة.
    Pasó a ser miembro activo de la organización política de oposición en el exilio Kinijit/Coalición para la Unidad y la Democracia en Suiza (CUDP) y participó en numerosas manifestaciones y reuniones de índole política. UN وأصبحت عضواً نشطاً في التنظيم السياسي لمعارضة الشتات المعروف باسم حزب التحالف من أجل الوحدة والديمقراطية " KINIJIT " (حزب التحالف) في سويسرا، وقد شاركت في العديد من المظاهرات والتجمعات السياسية.
    Durante la campaña electoral de 2005 se interesó por la política y se unió a los simpatizantes del partido Coalición para la Unidad y la Democracia (CUD; a menudo conocido fuera del país como CUPD o KINIJIT). UN وأبدى صاحب الشكوى اهتمامه بالسياسة خلال حملة الانتخابات التي أُجريت في عام 2005، وانضم إلى مؤيدي حزب التحالف من أجل الوحدة والديمقراطية (الذي يشار إليه في معظم الأحيان في الخارج بCUDP أو KINIJIT).
    Empresarios que tienen vínculos con funcionarios del Gobierno también han suministrado alimentos a la RUD y la PARECO en diversas ocasiones. UN وقام أيضا رجال أعمال وتربطهم صلات بالمسؤولين الحكوميين في عدة مناسبات بتزويد كل من التجمع من أجل الوحدة والديمقراطية وائتلاف المقاومة الوطنية الكنغولية بمواد غذائية.
    67. El Grupo tuvo acceso directo por intermedio de un oficial de la RUD a una cuenta de correo electrónico gestionada en representación del General Musare. UN 67 - وأعطَى ضابط في التجمع من أجل الوحدة والديمقراطية للفريق إمكانية الدخول المباشر على حساب بريد إلكتروني يُدار باسم الجنرال موساريه.
    En esas regiones hay centenares de personas que apoyan a las FDLR y la RUD, habiendo inmigrado en masse a diversos países a partir de 1994. UN فالمئات من مناصري القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والتجمع من أجل الوحدة والديمقراطية يقيمون في مختلف أنحاء هذه المناطق، بعد أن هاجروا إليها هجرة جماعية ابتداء من عام 1994 وما بعده.
    La fuente sostiene que la Sra. Birtukan y los demás dirigentes de la CUD habían sido liberados sobre la base del acuerdo negociado por los ancianos y no sobre la base del procedimiento establecido en la Proclamación Nº 395/2004. UN ويحتج المصدر بأن السيدة بيرتوكان وقادة " الائتلاف من أجل الوحدة والديمقراطية " الآخرين قد أفرج عنهم على أساس الاتفاق الذي تفاوض الحكماء بشأنه لا على أساس الإجراء الذي ينص عليه الإعلان رقم 395/2004.
    90. El Grupo ha hecho una cantidad sin precedentes de investigación acerca del papel y la influencia de los dirigentes de la diáspora de las FDLR y la RUD-Urunana residentes en Europa, América del Norte y África. UN 90 - بذل الفريق جهودا بحثية غير مسبوقة للكشف عن دور ونفوذ قيادات الشتات للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا والتجمع من أجل الوحدة والديمقراطية المقيمة في أوروبا وأمريكا الشمالية وأفريقيا.
    El Gobierno expresa su determinación de continuar cooperando con la República Democrática del Congo y otros asociados para poner fin a la amenaza que constituyen para la región las Fuerzas Armadas Rwandesas (ex FAR)/Interahamwe (FDLR y RUD-Urunana) en particular, así como otros grupos armados. UN وتعرب الحكومة عن تصميمها على مواصلة التعاون مع جمهورية الكونغو الديمقراطية والشركاء الآخرين لإنهاء التهديد الذي تشكله بشكل خاص للمنطقة القوات المسلحة الرواندية السابقة/إنتراهاموي (القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والتجمع من أجل الوحدة والديمقراطية)، وغيرها من الجماعات المسلحة.
    El Grupo obtuvo información en el sentido de que Hyacinthe Rafiki Nsengiyumva, alias John Muhindo, antiguo ministro de Rwanda que actualmente reside en Kinshasa, sigue realizando importantes actividades de coordinación de la RUD-Urunana y las FDLR, así como de financiación. UN وتلقى الفريق معلومات بأن هياسينتي رفيقي نسينغييومفا، الملقب جون موهيندو، وهو وزير رواندي سابق يقيم حاليا في كينشاسا، لا يزال منسقا مهما لأنشطة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والتجمع من أجل الوحدة والديمقراطية وتمويلهما.
    Coalición por la Unidad y la Democracia-Urunana UN التجمع من أجل الوحدة والديمقراطية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus