GC.14/Dec.14 SALDOS NO UTILIZADOS DE LAS CONSIGNACIONES DE créditos para fortalecer los programas DE LA ONUDI | UN | م ع-14/م-14 استخدام أرصدة الاعتمادات غير المنفَقة من أجل تدعيم برامج اليونيدو |
3. Queda aprobado para su recomendación al Pleno el proyecto de decisión titulado " Saldos no utilizados de las consignaciones de créditos para fortalecer los programas de la ONUDI " . | UN | 3- واعتُمد مشروع المقرَّر المُعنون " استخدام أرصدة الاعتمادات غير المنفَقة من أجل تدعيم برامج اليونيدو " للتوصية به في الجلسة العامة. |
1. El Presidente dice que, en vista de que ningún Estado Miembro ha presentado proyectos de resolución o decisión, desea presentar, a título de propuesta de la Presidencia, el texto de un proyecto de decisión titulado " Saldos no utilizados de las consignaciones de créditos para fortalecer los programas de la ONUDI " , que dice lo siguiente: | UN | 1- الرئيس: قال إنه يودّ، نظراً إلى عدم تقديم أيِّ مشروع قرار أو مشروع مقرَّر من الدول الأعضاء، أن يقدِّم نصَّ مشروع مقرَّر بعنوان " استخدام أرصدة الاعتمادات غير المنفَقة من أجل تدعيم برامج اليونيدو " في شكل اقتراح مقدَّم من الرئيس. |
a) Alienta a los Estados Miembros a que estudien la posibilidad de renunciar voluntariamente a la parte que les corresponde de los saldos no utilizados de las consignaciones de créditos para fortalecer los programas de la ONUDI; | UN | " (أ) يشجِّع الدولَ الأعضاء على النظر في إمكانية التخلّي طواعية عن حصصها في أرصدة الاعتمادات غير المنفَقة لاستخدامها من أجل تدعيم برامج اليونيدو؛ |
Saldos no utilizados de las consignaciones de créditos para fortalecer los programas de la ONUDI (GC.14/18; GC.14/18/Add.1; GC.14/L.2/Add.2; GC.14/SR.8, párrs. 17 a 24) | UN | استخدام أرصدة الاعتمادات غير المنفَقة من أجل تدعيم برامج اليونيدو (GC.14/18؛ GC.14/18/Add.1؛ GC.14/L.2/Add.2؛ GC.14/SR.8، الفقرات 17- 24) |
a) Alentó a los Estados Miembros a que estudiaran la posibilidad de renunciar voluntariamente a la parte que les corresponde de los saldos no utilizados de las consignaciones de créditos para fortalecer los programas de la ONUDI; | UN | (أ) شجَّع الدولَ الأعضاء على النظر في إمكانية التخلّي طواعية عن حصصها في أرصدة الاعتمادات غير المنفَقة لاستخدامها من أجل تدعيم برامج اليونيدو؛ |
Además, la Conferencia General, en su 14° período de sesiones, alentó a los Estados Miembros a que estudiaran la posibilidad de renunciar voluntariamente a la parte que les correspondía de los saldos no utilizados de las consignaciones de créditos para fortalecer los programas de la ONUDI (GC.14/Dec.14). | UN | وإضافة إلى ذلك، شجَّع المؤتمر العام في دورته الرابعة عشرة الدولَ الأعضاء على النظر في التخلِّي طواعية على حصصها في أرصدة الاعتمادات غير المنفَقة لاستخدامها من أجل تدعيم برامج اليونيدو (م ع-14/م-14). |
b) Alienta a los Estados Miembros a que consideren la posibilidad de renunciar voluntariamente a la parte que les corresponde de los saldos no utilizados de las consignaciones de créditos para fortalecer los programas y las operaciones de la ONUDI; | UN | (ب) يشجِّع الدول الأعضاء على النظر في التنازل طواعيةً عن حصصها في أرصدة الاعتمادات غير المنفَقة من أجل تدعيم برامج اليونيدو وعملياتها؛ |
h) Alentó a los Estados Miembros a que consideraran la posibilidad de renunciar voluntariamente a la parte que les correspondía de los saldos no utilizados de las consignaciones de créditos para fortalecer los programas de la ONUDI o para financiar la conservación del espacio de oficinas mencionado; | UN | (ح) شجَّع الدول الأعضاء على النظر في التنازل طواعيةً عن حصصها في أرصدة الاعتمادات غير المنفَقة من أجل تدعيم برامج اليونيدو و/أو على تمويل تكاليف الاحتفاظ بحيز المكاتب المذكور آنفاً؛ |
h) Alienta a los Estados Miembros a que consideren la posibilidad de renunciar voluntariamente a la parte que les corresponde de los saldos no utilizados de las consignaciones de créditos para fortalecer los programas de la ONUDI o para financiar la conservación del espacio de oficinas mencionado; | UN | " (ح) يشجِّع الدول الأعضاء على النظر في التنازل طواعيةً عن حصصها في أرصدة الاعتمادات غير المنفَقة من أجل تدعيم برامج اليونيدو و/أو على تمويل تكاليف الاحتفاظ بحيِّز المكاتب المذكور آنفاً؛ |
En la decisión GC.15/Dec.13, la Conferencia General alentó a los Estados Miembros a que consideraran la posibilidad de renunciar voluntariamente a la parte que les correspondía de los saldos no utilizados de las consignaciones de créditos para fortalecer los programas de la ONUDI o para financiar la conservación del espacio de oficinas. | UN | وفي المقرَّر م ع-15/م-13، شجَّع المديرُ العام الدولَ الأعضاءَ على النظر في التنازل طواعيةً عن حصصها في أرصدة الاعتمادات غير المنفقة من أجل تدعيم برامج اليونيدو و/أو تمويل تكاليف الاحتفاظ بحيِّز المكاتب. |
1. En el 14º período de sesiones de la Conferencia General de la ONUDI, celebrado en diciembre de 2011, se alentó a los Estados Miembros a que " estudiaran la posibilidad de renunciar voluntariamente a la parte que les corresponde de los saldos no utilizados de las consignaciones de créditos para fortalecer los programas de la ONUDI " (decisión GC.14/Dec.14). | UN | أولاً- مقدِّمة 1- شُجِّعت الدول الأعضاء، إبَّان الدورة الرابعة عشرة التي عقدها المؤتمر العام في كانون الأول/ديسمبر 2011 على " النظر في إمكانية التخلي طواعية عن حصصها في أرصدة الاعتمادات غير المنفقة من أجل تدعيم برامج اليونيدو (المقرّر م ع-14/م-14). |
2. En su 14º período de sesiones, celebrado en diciembre de 2011, la Conferencia General " alentó a los Estados Miembros a que estudiaran la posibilidad de renunciar voluntariamente a la parte que les correspondía de los saldos no utilizados de las consignaciones de créditos para fortalecer los programas de la ONUDI " (decisión GC.14/Dec.14). | UN | 2- وكان المؤتمر العام في دورته الرابعة عشرة، المعقودة في كانون الأول/ديسمبر 2011، قد " شَجَّع الدول الأعضاء على النظر في إمكانية التخلّي طواعيةً عن حصصها في أرصدة الاعتمادات غير المنفَقة لاستخدامها من أجل تدعيم برامج اليونيدو " (المقرَّر |
1. En el 14º período de sesiones de la Conferencia General de la ONUDI, celebrado en diciembre de 2011, se alentó a los Estados Miembros a que " estudiaran la posibilidad de renunciar voluntariamente a la parte que les corresponde de los saldos no utilizados de las consignaciones de créditos para fortalecer los programas de la ONUDI " (decisión GC.14/Dec.14). | UN | مقدِّمة 1- شُجِّعت الدولُ الأعضاء، إبَّان الدورة الرابعة عشرة التي عقدها المؤتمر العام لليونيدو في كانون الأول/ديسمبر 2011 على " النظر في إمكانية التخلِّي طواعية عن حصصها في أرصدة الاعتمادات غير المنفَقة من أجل تدعيم برامج اليونيدو (المقرَّر م ع-14/م-14). |
17. La Presidenta hace referencia al segundo proyecto de decisión sobre el tema 10 b), que figura en el documento GC.14/L.2/Add.2, titulado " Saldos no utilizados de las consignaciones de créditos para fortalecer los programas de la ONUDI " . | UN | 17- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع المُقرَّر الثاني بشأن البند 10 (ب) من جدول الأعمال، والوارد في الوثيقة GC.14/L.2/Add.2 وعنوانه " استخدام أرصدة الاعتمادات غير المنفَقَة من أجل تدعيم برامج اليونيدو " . |