"أجهزة الكشف عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • detectores de
        
    • de detectores
        
    • equipo de detección de
        
    • Sistemas de detección
        
    • detector de
        
    Es una creencia común que los fantasmas perturban el campo electromagnético así que se usan estas cosas como detectores de metales. Open Subtitles وهو الاعتقاد الشائع أن أشباح تعطيل المجال الكهرومغناطيسي، بحيث يمكنك استخدام هذه أشياء مثل أجهزة الكشف عن المعادن.
    Uno de los detectores de radiación del aeropuerto pensó que llevaba una bomba radioactiva. Open Subtitles واحدة من أجهزة الكشف عن الإشعاع في المطار كشفت بأنني أحمل متفجرات
    Después se examinó la zona con detectores de metal sin obtener resultados. UN وجرى عندئذ مسح المنطقة باستخدام أجهزة الكشف عن المعادن وكانت النتائج مثمرة.
    Utilización de detectores de metal para descubrir armas ocultas UN الكشف عن الأسلحة المخبأة باستخدام أجهزة الكشف عن الأجسام المعدنية
    :: Adopción de medidas eficaces para detectar las armas y los materiales peligrosos mediante inspecciones de seguridad de las personas, las mercancías, los equipajes, los efectos personales, los automóviles, y las bodegas de los barcos utilizando equipo de detección de explosivos y realizando registros de las personas. UN :: اتخاذ إجراءات فعالة للكشف عن الأسلحة والمواد الخطرة من خلال التفتيش الأمني للأشخاص والأمتعة والمتعلقات والسيارات ومخزونات السفن باستخدام أجهزة الكشف عن المفرقعات وتفتيش الأشخاص.
    Habían usado detectores de metal para tratar de encontrar objetos enterrados y habían estado cavando en el jardín. UN واستخدموا أجهزة الكشف عن المعادن محاولين البحث عن الأشياء المطمورة، وأخذوا يحفرون في الحديقة.
    Las normas establecidas para el ensayo de detectores de metales se publicaron a comienzos del mes de julio de 2003. UN وقد تم في أوائل تموز/يوليه عام 2003، نشر معايير متفق عليها بشأن اختبار أجهزة الكشف عن المعادن.
    Las normas establecidas para el ensayo de detectores de metales se publicaron a comienzos del mes de julio de 2003. UN وقد تم في أوائل تموز/يوليه عام 2003، نشر معايير متفق عليها بشأن اختبار أجهزة الكشف عن المعادن.
    Todos los pasajeros deben pasar por detectores de metales antes de embarcar. UN ويتعين على جميع المسافرين المرور عبر أجهزة الكشف عن المعادن قبل الركوب.
    También se señaló al Equipo que todas las personas deben ingresar pasando por detectores de metales, cualquiera que sea su sexo. UN وعلم الفريق أيضاً بأن على كل الأشخاص أن يمروا عبر أجهزة الكشف عن المعادن بغض النظر عن نوع جنسهم.
    Además, se abordó la conveniencia de utilizar tecnologías modernas para la vigilancia y protección de los emplazamientos arqueológicos, como detectores de metales y tecnología espacial, entre otras cosas. UN ونُظر أيضا في استخدام التكنولوجيا الحديثة لرصد المواقع الأثرية وحمايتها، مثل أجهزة الكشف عن المعادن وتكنولوجيا الفضاء.
    d) Los detectores de metales han mejorado tanto en términos de fiabilidad como de resultados. UN تَحسَّن أداء أجهزة الكشف عن المعادن وموثوقيتها.
    d) Los detectores de metales han mejorado tanto en términos de fiabilidad como de resultados. UN تَحسَّن أداء أجهزة الكشف عن المعادن وموثوقيتها.
    detectores de metal, pero no escáneres. Open Subtitles ،تريد أجهزة الكشف عن المعادن ولكن ليس الماسحات الضوئية
    detectores de metales, rayos X para equipajes. Open Subtitles أجهزة الكشف عن المعادن والأمتعة بالأشعة السينية
    :: Realización de inspecciones de seguridad de las mercancías y los contenedores utilizando equipo de detección de explosivos por rayos X, fibroscopios y perros adiestrados para detectar explosivos, y mediante registros manuales. UN :: إجراء الفحص الأمني للبضائع والشاحنات باستخدام أجهزة الكشف عن المفرقعات بالأشعة السينية وأجهزة الفيبروسكوب والكلاب المدربة على كشف المتفجرات والتفتيش اليدوي.
    - Se realizan controles de seguridad y aduanas a fondo en los cargamentos de buques y aeronaves, los que se inspeccionan con fines de seguridad utilizando equipo de detección de explosivos y perros adiestrados para detectar explosivos; UN - تخضع إمدادات السفن والطائرات لفحوصات جمركية وأمنية محكمة ويتم تفتيشها أمنيا باستخدام أجهزة الكشف عن المفرقعات والكلاب المدربة على الكشف عن المتفجرات.
    Insuficientes Sistemas de detección de radiaciones, mejora prevista UN عدم كفاية أجهزة الكشف عن الإشعاع، ومن المقرر إدخال تحسينات
    ¿Cómo hacemos para pasarte a través... del detector de metales del aeropuerto? Open Subtitles كيف ستمُـر عـبر أجهزة الكشف عن المعادن في المطار؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus