"أحاطت اللجنة علما مع التقدير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Comisión tomó nota con reconocimiento
        
    • el Comité tomó nota con reconocimiento
        
    • el Comité tomó nota con agradecimiento
        
    • la Comisión tomó nota con agradecimiento
        
    • el Comité nota con reconocimiento
        
    • la Comisión también tomó nota con reconocimiento
        
    En esa resolución, la Comisión tomó nota con reconocimiento del informe oral del Relator Especial y de las recomendaciones por él formuladas, y acogió favorablemente el modo de enfocar la vigilancia adoptado por el Relator Especial, consistente en destacar el asesoramiento y el apoyo a los Estados respecto de la aplicación de las Normas Uniformes. UN وفي ذلك القرار، أحاطت اللجنة علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص وبتوصياته، ورحبت بنهج الرصد الشامل الذي اتبعه، بما في ذلك التأكيد على تقديم المشورة والدعم للدول في تنفيذ القواعد.
    En esa resolución, la Comisión tomó nota con reconocimiento del informe oral del Relator Especial y de las recomendaciones por él formuladas, y acogió favorablemente el modo de enfocar la vigilancia adoptado por el Relator Especial, consistente en destacar el asesoramiento y el apoyo a los Estados respecto de la aplicación de las Normas Uniformes. UN وفي القرار، أحاطت اللجنة علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص وتوصياته ورحبت بنهج الرصد الشامل الذي اتبعه، بما في ذلك تأكيده على تقديم المشورة والدعم الى الدول في تنفيذ القواعد.
    En esa resolución, la Comisión tomó nota con reconocimiento del informe oral del Relator Especial y de las recomendaciones por él formuladas, y acogió favorablemente el modo de enfocar la vigilancia adoptado por el Relator Especial, consistente en destacar el asesoramiento y el apoyo a los Estados respecto de la aplicación de las Normas Uniformes. UN وفي هذا القرار، أحاطت اللجنة علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص وتوصياته، ورحبت بنهج الرصد الشامل الذي اتبعه، بما في ذلك تأكيده على تقديم المشورة والدعم إلى الدول في تنفيذ القواعد.
    el Comité tomó nota con reconocimiento de los informes periódicos segundo y tercero presentado por Bulgaria. UN ١٥ - أحاطت اللجنة علما مع التقدير بالتقريرين الثاني والثالث الموحدين المقدمين من بلغاريا.
    Por esa resolución, el Comité tomó nota con reconocimiento de que, por invitación del Gobierno de Nueva Zelandia, se enviaría una misión visitadora a Tokelau en julio de 1994. UN وبهذا القرار أحاطت اللجنة علما مع التقدير بالبعثة الزائرة التي ستوفد إلى توكيلاو في تموز/يوليه ١٩٩٤، بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا.
    el Comité tomó nota con agradecimiento el informe del Secretario General sobre medidas eficaces para mejorar la gestión (E/AC.51/2002/2). El Comité considera que se ha presentado una amplia gama de iniciativas en un formato útil. UN 34 - أحاطت اللجنة علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن التدابير الكفؤة والفعالة لتحسين الإدارة (E/AC.51/2002/2)، ورأت أنه قدم مجموعة واسعة متنوعة من المبادرات في قالب مفيد.
    291. la Comisión tomó nota con agradecimiento de la bibliografía de obras recientemente publicadas relativas a la labor de la Comisión (A/CN.9/517). UN 291- أحاطت اللجنة علما مع التقدير بالثبت المرجعي بالمؤلفات الحديثة ذات الصلة بأعمال الأونسيترال (A/CN.9/517).
    327. la Comisión tomó nota con reconocimiento de las cuatro resoluciones siguientes de la Asamblea General, aprobadas el 6 de diciembre de 2010: UN 327- أحاطت اللجنة علما مع التقدير بقرارات الجمعية العامة الأربعة التالية، المؤرَّخة
    256. la Comisión tomó nota con reconocimiento de la bibliografía de textos recientemente publicados respecto de la labor de la CNUDMI (A/CN.9/402). UN ٦٥٢ - أحاطت اللجنة علما مع التقدير بثبت المراجع بالكتابات اﻷخيرة المتصلة بعمل اللجنة )A/CN.9/402(.
    Además, la Comisión tomó nota con reconocimiento del párrafo 3 de la resolución, en el que la Asamblea encomió a la Comisión por haber dedicado una jornada conmemorativa especial, el “Día de la Convención de Nueva York”, para celebrar el cuadragésimo aniversario de esa Convención. UN وبالإضافة الى ذلك، أحاطت اللجنة علما مع التقدير بالفقرة 3 من القرار، حيث أثنت الجمعية على اللجنة لتنظيمها يوما تذكاريا خاصا، " يوم اتفاقية نيويورك " ، احتفالا بالذكرى السنوية الأربعين لتلك الاتفاقية.
    233. En su actual período de sesiones, la Comisión tomó nota con reconocimiento del informe del Grupo de Trabajo acerca de la labor realizada en su cuarto período de sesiones (A/CN.9/505). UN 233- وفي الدورة الحالية، أحاطت اللجنة علما مع التقدير بتقرير الفريق العامل عن أعمال دورته الرابعة (A/CN.9/505).
    120. la Comisión tomó nota con reconocimiento de la bibliografía de obras recientemente publicadas relativas a su labor (A/CN.9/566). UN 120- أحاطت اللجنة علما مع التقدير بالثّبت المرجعي بالمؤلفات الحديثة ذات الصلة بأعمالها (A/CN.9/566).
    365. la Comisión tomó nota con reconocimiento de la continua labor realizada en el marco del sistema establecido para recopilar y difundir jurisprudencia basada en textos de la CNUDMI (CLOUT). UN 365- أحاطت اللجنة علما مع التقدير بالعمل المتواصل في إطار النظام الذي أُنشئ لجمع وتعميم السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال ( " كلاوت " ).
    253. la Comisión tomó nota con reconocimiento de la información proporcionada acerca del examen de los informes anuales de la CAPI y de otras decisiones y medidas conexas de la Comisión por los órganos legislativos y normativos de las organizaciones del régimen común; esa información figura en el anexo XIV al presente informe. UN ٢٥٣ - وقد أحاطت اللجنة علما مع التقدير بالمعلومات الواردة بشأن النظر في التقارير السنوية التي تضعها وسائر القرارات/اﻹجراءات المتصلة باللجنة والتي تتخذها الهيئات التشريعية واﻹدارية لمؤسسات النظام الموحد؛ وهذه المعلومات واردة في المرفق الرابع عشر لهذا التقرير.
    la Comisión tomó nota con reconocimiento de la resolución 49/54 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 1994, en la cual la Asamblea General observó con satisfacción la aprobación por la Comisión de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Contratación Pública de Bienes, Obras y Servicios y de la Guía para la Promulgación de la Ley Modelo. UN ٧٣٤ - أحاطت اللجنة علما مع التقدير بقرار الجمعية العامة ٩٤/٤٥ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، الذي أحاطت فيه الجمعية العامة علما، مع الارتياح، باعتماد اللجنة قانون اﻷونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والانشاءات والخدمات، ودليل اشتراع القانون النموذجي.
    la Comisión tomó nota con reconocimiento de la resolución 50/48, de 11 de diciembre de 1995, en que la Asamblea General aprobó y declaró abierta a la firma o adhesión la Convención de las Naciones Unidas sobre garantías independientes y cartas de crédito contingente y expresó además su agradecimiento a la Comisión por haber preparado el proyecto de convención. UN ٨٥٢ - أحاطت اللجنة علما مع التقدير بقرار الجمعية العامة ٥٠/٤٨، الذي اعتمدت فيه الجمعية العامة اتفاقية اﻷمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة، وفتحت فيه باب التوقيع عليها أو الانضمام إليها، كما أعربت فيه كذلك عن تقديرها للجنة ﻹعداد مشروع تلك الاتفاقية.
    En el mismo período de sesiones, el Comité tomó nota con reconocimiento de las actividades realizadas por el Departamento de Información Pública de la Secretaría para difundir información sobre la Cumbre, sus objetivos y preocupaciones, y de la estrategia propuesta por el Departamento en relación con los medios de difusión. UN وفي الدورة نفسها، أحاطت اللجنة علما مع التقدير باﻷنشطة التي تضطلع بها إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة في نشر المعلومات عن القمة وأهدافها وقضاياها، واستراتيجية وسائط اﻹعلام التي اقترحتها اﻹدارة.
    Por esa resolución, el Comité tomó nota con reconocimiento de que, por invitación del Gobierno de Nueva Zelandia, se había enviado una misión visitadora a Tokelau en julio de 1994. UN وبهذا القرار أحاطت اللجنة علما مع التقدير بالبعثة الزائرة التي أوفدت الى توكيلاو في تموز/يوليه ١٩٩٤، بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا.
    el Comité tomó nota con reconocimiento del informe oral sobre la mejor utilización de las instalaciones de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN ٤٨ - أحاطت اللجنة علما مع التقدير بالتقرير الشفوي المقدم عن تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي.
    el Comité tomó nota con agradecimiento del informe del Secretario General sobre los progresos en la aplicación de las medidas de mejora de la gestión y evaluación de sus efectos (A/60/70). UN 36 - أحاطت اللجنة علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تقييم التقدم المحرز والأثر المتحقق في تنفيذ تدابير تحسين الإدارة (A/60/70).
    la Comisión tomó nota con agradecimiento del informe de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos sobre la labor realizada en su 35º período de sesiones (A/AC.105/639), que contenía los resultados de sus deliberaciones sobre los temas que le había asignado la Asamblea General en su resolución 50/27. UN ٧١١ - أحاطت اللجنة علما مع التقدير بتقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الخامسة والثلاثين (A/AC.105/639)، الذي يتضمن نتائج مداولاتها بشأن البنود التي أسندتها اليها الجمعية العامة في قرارها ٠٥/٧٢.
    el Comité nota con reconocimiento del proyecto revisado de la recomendación general del Comité sobre el párrafo 1 del artículo 4 de la Convención relativo a las medidas especiales provisionales, que habían completado la Sra. Schöpp-Schilling, la Sra. Patten y el Sr. Flinterman. UN 428- أحاطت اللجنة علما مع التقدير بالمشروع المنقح للتوصية العامة للجنة بشأن الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، المتعلقة بالتدابير الخاصة المؤقتة الذي أكملته السيدة شوب - شلينغ، والسيدة باتين، والسيد فيلنتيرمان.
    256. la Comisión también tomó nota con reconocimiento de la resolución 57/19 de la Asamblea General, relativa al mejoramiento de la coordinación en la esfera del derecho mercantil internacional y al fortalecimiento de la secretaría de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional, de 19 de noviembre de 2002. UN باء- القرار 57/19 256- أحاطت اللجنة علما مع التقدير بقرار الجمعية العامة 57/19، المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، بشأن تعزيز التنسيق في مجال القانون التجاري الدولي وتعزيز أمانة الأونسيترال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus