"أحاط الفريق العامل علماً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Grupo de Trabajo tomó nota
        
    • el Grupo de Trabajo tomó conocimiento
        
    • the Working Group took note
        
    • Grupo de Trabajo tomó nota de
        
    • Grupo de Trabajo tomó nota del
        
    • Working Group took note of the
        
    el Grupo de Trabajo tomó nota del informe del grupo de trabajo oficioso, que se adjunta al presente informe como anexo II. UN وقد أحاط الفريق العامل علماً بتقرير الفريق العامل غير الرسمي المرفق بوصفه المرفق الثاني لهذا التقرير.
    el Grupo de Trabajo tomó nota asimismo de las observaciones formuladas por las Partes respecto de esas recomendaciones. UN كما أحاط الفريق العامل علماً بالتعليقات التي أبدتها الأطراف على هذه التوصيات.
    11. el Grupo de Trabajo tomó nota de las siguientes actividades y cuestiones: UN ١١ - أحاط الفريق العامل علماً باﻷنشطة والمسائل التالية:
    Al final del seminario, el Grupo de Trabajo tomó nota de las diferentes opiniones y propuestas expresadas por los participantes sobre la función del Consejo de Seguridad en la prevención de conflictos. UN وفي ختام الحلقة الدراسية، أحاط الفريق العامل علماً بمختلف وجهات النظر والاقتراحات التي أعرب عنها المشاركون بشأن دور مجلس الأمن في منع نشوب النزاعات.
    Durante su 47º período de sesiones, el Grupo de Trabajo tomó conocimiento de la respuesta del Gobierno a las alegaciones presentadas por la fuente. UN وفي أثناء دورته السابعة والأربعين، أحاط الفريق العامل علماً برد الحكومة على الادعاءات التي قدّمها المصدر.
    el Grupo de Trabajo tomó nota de la información proporcionada por la Secretaría. UN 131- أحاط الفريق العامل علماً بالمعلومات المقدمة من الأمانة.
    el Grupo de Trabajo tomó nota de los informes del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica. UN 110- وقد أحاط الفريق العامل علماً بتقريري فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    el Grupo de Trabajo tomó nota de la información presentada. UN 31 - أحاط الفريق العامل علماً بالمعلومات المقدمة.
    el Grupo de Trabajo tomó nota de la información facilitada. UN 151- أحاط الفريق العامل علماً بالمعلومات المقدمة.
    Así pues, el Grupo de Trabajo tomó nota de la información presentada en el documento UNEP/CHW/OEWG.8/9. UN وبناءً عليه، أحاط الفريق العامل علماً بالمعلومات المقدَّمة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG.8/9.
    134. el Grupo de Trabajo tomó nota de las siguientes observaciones que formuló la Secretaría sobre el enunciado de ciertas disposiciones de la convención sobre la transparencia: UN 134- أحاط الفريق العامل علماً بالملاحظات التالية التي أبدتها الأمانة بشأن صياغة بعض أحكام اتفاقية الشفافية:
    el Grupo de Trabajo tomó nota de la información proporcionada. UN 20- أحاط الفريق العامل علماً بالمعلومات المـُقدمة.
    29. Para concluir, el Grupo de Trabajo tomó nota de que se estaban celebrando consultas con el Servicio de Asesoramiento y de Asistencia Técnica e Información del Centro de Derechos Humanos y el Departamento de Información Pública para estudiar la manera de lograr una difusión amplia y efectiva de las disposiciones de la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo. UN ٩٢- وختاماً، أحاط الفريق العامل علماً بأنه تجرى مشاورات مع الشُعب التقنية والفرع اﻹعلامي لمركز حقوق اﻹنسان ودائرة شؤون اﻹعلام لمناقشة طرق تحقيق نشر واسع النطاق وفعال لنصوص إعلان الحق في التنمية.
    Además, el Grupo de Trabajo tomó nota con gran reconocimiento de las exposiciones del Colaborador del Presidente sobre aspectos técnicos del Centro Internacional de Datos concernientes a la inclusión de datos infrasónicos, hidroacústicos y de radionúclidos en el CID, así como a un plan preliminar de transición. UN وعلاوة على ذلك، أحاط الفريق العامل علماً مع بالغ التقدير بالعروض التي قدمها صديق الرئيس بشأن الجوانب التقنية لمركز البيانات الدولي فيما يتعلق بإدراج بيانات عن رصد الموجات دون الصوتية ورصد الموجات الصوتية المائية ورصد النويدات المشعة في مركز البيانات الدولي، فضلاً عن خطة انتقالية أولية.
    8. En su séptimo período de sesiones, el Grupo de Trabajo tomó nota con satisfacción de los seminarios regionales que se había previsto organizar en relación con la aplicación de la Declaración. UN 8- أحاط الفريق العامل علماً مع الارتياح، في دورته السابعة، بالحلقات الدراسية الإقليمية المزمع تنظيمها فيما يتعلق بتنفيذ الإعلان.
    el Grupo de Trabajo tomó nota asimismo de sus deliberaciones durante el período de sesiones de ocho días de duración y decidió confiar al Presidente-Relator la terminación del presente informe. UN كذلك أحاط الفريق العامل علماً بمناقشاتها في الدورة التي دامت ثمانية أيام وقرر أن يعهد إلى الرئيس - المقرر بإكمال هذا التقرير.
    A continuación algunos miembros del Grupo de Trabajo examinaron detalladamente el informe de la DCI y el Grupo de Trabajo tomó nota de las medidas adoptadas por el Secretario Ejecutivo, que había aceptado varias recomendaciones de la DCI y adoptado medidas al respecto. UN ثم استعرض أعضاء الفريق العامل تقرير وحدة التفتيش المشتركة بأكمله. وعند استعراض التقرير، أحاط الفريق العامل علماً بالإجراءات التي اتخذها من قبل الأمين التنفيذي، الذي كان قد قبل بالعديد من توصيات وحدة التفتيش المشتركة واتخذ أصلاً إجراءات بشأنها.
    22. el Grupo de Trabajo tomó nota con agradecimiento de la alta tasa de respuesta a las preguntas contenidas en la lista de verificación para la autoevaluación, y reconoció que los países en desarrollo tal vez necesitaran asistencia técnica para cumplir con sus obligaciones de presentación de informes. UN 22- أحاط الفريق العامل علماً مع التقدير بمعدل الردود المرتفع على القائمة المرجعية للتقييم الذاتي وأدرك أن البلدان النامية قد تحتاج إلى مساعدة تقنية للوفاء بالتزاماتها المتعلقة بالإبلاغ.
    101. el Grupo de Trabajo tomó conocimiento de las deliberaciones sobre el tema del programa y de la información proporcionada por la OMPI, la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica y los Conocimientos Tradicionales, la Comisión Europea y el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. UN 101- أحاط الفريق العامل علماً بالمناقشة التي دارت في إطار هذا البند من جدول الأعمال، وبالمعلومات المقدمة من المنظمة العالمية للملكية الفكرية، وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي والمعارف التقليدية، واللجنة الأوروبية، والمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    the Working Group took note of the information provided. UN 31 - أحاط الفريق العامل علماً بالمعلومات المقدمة.
    Él Grupo de Trabajo tomó nota de los esfuerzos del Organismo por ampliar su base de donantes y pidió que con prontitud se cumplieran plenamente las promesas pendientes hechas por los donantes al OOPS. UN ولقد أحاط الفريق العامل علماً بجهود الوكالة لتوسيع قاعدة مانحيها وهو يدعو إلى الوفاء مبكراً وبشكل كامل بما تم إعلانه من تعهدات ما زالت معلَّقة لدى المانحين إلى الأونروا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus