"أحاول أن لا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Trato de no
        
    • Intento no
        
    • tratando de no
        
    • intentando no
        
    • intento que no
        
    Me pusieron este botón que puedo presionar, pero Trato de no usarlo... porque las drogas me hacen sentir adormecido. Open Subtitles لقد أعطوني هذا الزر لأضغط عليه لكنني أحاول أن لا أستعمله لأنه التدير يجعلتي أشعر بالمرح
    Mi vestuario es horrible, mi tráiler es pequeño, me tienen hospedado en el bosque... Trato de no tomar esas llamadas. Open Subtitles تعرف مقطورتي غير كبيرة كفاية و تعرف هم يسكنونني بالغابة أنا أحاول أن لا أستلم هذه المكالمات
    Yo sólo Trato de no decirle a nadie sobre esa parte de mi vida. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن لا أخبر أحداً عن هذا الجزء من حياتي.
    Soy un tipo malo pero Intento no serlo, en serio, y te extraño mucho. Open Subtitles أنا رجل سيئ. لكنّي أحاول أن لا أكون كذلك، إشتقت إليكِ.
    Sí, es el otro asunto... en el que Intento no pensar siquiera. Open Subtitles أجل إنها من بين الأشياء ا لأخرى التي أحاول أن لا أفكر بها
    Yo, tímida, oblicuamente, tratando de no parecer sospechoso. TED أنا باستحياء, بشكل غير مباشر, أحاول أن لا أكون ماكرا
    Trato de no olvidar que nuestro objetivo último es intentar evitar catástrofes aún más graves. UN إنني أحاول أن لا أنسى أن غرضنا في نهاية المطاف هو العمل من أجل تجنب كوارث أكبر من الكوارث التي وقعت حتى الآن في العالم.
    Trato de no dar la nota. Open Subtitles أتجول هناك، وأنا أحاول أن لا يلاحظ أحداً هذا التوتّر.
    Trato de no hablarles a menos que ellos me hablen primero. Open Subtitles يوم الثلاثاء الثالث من كل شهر؟ أنا أحاول أن لا أتحدث معهم حتى يتحدثون معي
    Normalmente Trato de no matarlos, pero pasa algunas veces. Open Subtitles فى المعتاد أنا أحاول أن لا أقتلهم ولكن هذا يحدث بين الحين والأخر
    Trato de no pensar en que esa rama caiga sobre él. Open Subtitles أنا أحاول أن لا أفكر بهذا الجزع و هو يسقط عليه
    No lo sé, Trato de no preocuparme. Open Subtitles صدري لا أعلم , أنا فقط أحاول أن لا أقلق من أجلها حسنا , لنلقي نظرة عليها
    Trato de no morir o vivir conseguir su aprobación, ¿sabes? Open Subtitles لكني أحاول أن لا أعيش أو أموت حتى أحصل على رضاه، تعرف ما أقصد؟
    En vez de intentar no acabar, Intento no pensar, y no puedo. Open Subtitles الآن، بدلا من أن أحاول أن لا آتي أحاول أن لا أفكر، ولا أستطيع التوقف
    Ahora mismo Intento no emocionarme demasiado. Open Subtitles ها أنا أحاول أن لا يفتضح أمري في هذا الوقت
    Cometí muchos errores, Intento no cometerlos dos veces. Open Subtitles ارتكبتُ العديد من الأخطاء، فقط .. أحاول أن لا أفعلها ثانية
    Intento no apegarme a mis asistentes. Open Subtitles أنا أحاول أن لا أتعلق عاطفياً مع مُساعديّ
    Saben, es casi grotesco, paso mucho tiempo tratando de no tener que lidiar no comprometerme. Open Subtitles تعرفون أنه من الطريف أنني أقضي وقتاً طويلاً أحاول أن لا أتعامل ألا أهتم حقاً
    Escucha, tío. Sólo estoy tratando de no complicar cosas con ella. Open Subtitles اسمع يا رجل أنا فقط أحاول أن لا اعقد الامور معها
    Te has pasado todo el día intentando controlarlo todo, y he pasado todo el día tratando de no, y de ninguna manera funcionó, ¿verdad? Open Subtitles قضيت اليوم بأكمله تحاول أن تسيطر على كل شئ و أنا قضيت اليوم بأكمله أحاول أن لا أفعل ذلك
    Me he pasado la vida intentando no ser descuidado. Open Subtitles أمضيت حياتي كلها و أنا أحاول أن لا أكون مهملا
    Sí, pero intento que no interfiera con mis investigaciones biomoleculares. Open Subtitles نعم، ولكن أحاول أن لا على السماح لها تتداخل مع البحث الجزيئية البيولوجية بلدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus