"أحببتُ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Amaba
        
    • encanta
        
    • Me gusta
        
    • gustaba
        
    • encantaba
        
    • Me encantó
        
    • Quería
        
    • me gustó
        
    • amé
        
    • amado
        
    • me ha gustado
        
    Sabían que Amaba leer, sabían que Amaba dibujar, sabían que adoraba a Prince. TED عرفوا أنني أحببتُ القراءة، وعرفوا أنني أحببتُ الرسم، وعرفوا أنني عشقتُ المغني برينس.
    Amaba sus ideales y lo que hizo con su vida. Open Subtitles أحببتُ ما كافحت لأجله وما فعلت في حياتها
    Me encanta. Puedo salir de la oficina y ponerme este uniforme tan hermoso. Open Subtitles لقد أحببتُ الأمر، بأن أخرج نفسي من المكتب في الزي الرسمي.
    Sí, Me gusta lo que has hecho con las chicas y las sudaderas. Open Subtitles لقد أحببتُ مالذي فعلته هنا، من خلال الفتايات ، و القمصان
    Cuando era pequeña, esa era la parte en la que me gustaba creer. Open Subtitles عندما كنتُ صغيرة، كان ذلك .هو الجزء الذي أحببتُ الإيمان به
    También me encantaba el otro. Open Subtitles أحببتُ المدرسةَ الأخيرةَ االي أنا كُنْتُ فيها.
    Me encantó esta experiencia, porque me mostró que la transformación es posible, incluso a través de mensajes directos. TED أحببتُ هذه التجربة، لأنها أوضحت لي بأن التحول ممكنًا، حتى من خلال رسائل مباشرة.
    Nadie piensa en cómo Quería a mis hijos. Ahí tienen a Cosima. Open Subtitles .لا أحد يفكر كيف أحببتُ أطفالي .الجميع ينظر إلى الغيبوبة فقط
    - Espero que no hablara demasiado. - Oh, lo hiciste pero me gustó. Open Subtitles ـ آمل إنني لم أتكلم كثيراً ـ فعلت لكنني أحببتُ ذلك
    Yo lo conseguí porque Amaba tanto a tu padre. Open Subtitles إستطعتُ الإعتِناء بكما فقط لأني أحببتُ أَبوكما كثيراً
    En el otro extremo del tiempo, Yo Amaba a una chica mucho! Open Subtitles في النهايةِ الأخرى للوقتِ أحببتُ بنت كثيراً
    Yo Amaba a mi hermana, pero ella nunca fue muy brillante. Open Subtitles أحببتُ أختَي، لَكنَّها ما كَانتْ أبداً لامعة جداً.
    No me malentiendas, me encanta trabajar contigo. Open Subtitles لا تُسئ فهمي, أحببتُ العمل لصالحك.
    Me encanta el detalle que has logrado introducir en las esquinas. Open Subtitles لقد أحببتُ تلكَ التفاصيل التى تَمنكتِ من وضعها فى الزواية.
    Salimos a comer todas las noches. ¿Adivina qué Me gusta ahora? La paella. Open Subtitles ذهبنا لنأكل كل ليلة احزري ما أحببتُ مؤخّراً؟
    De verdad Me gusta mi escayola, pero está empezando a picar. Open Subtitles لقد أحببتُ جبيرتي حقّاً لكنّها بدأت تحكّني.
    Cuando era pequeña, esa era la parte en la que me gustaba creer. Open Subtitles عندما كنتُ صغيرة، كان ذلك هو الجزء الذي أحببتُ الإيمان به.
    Me gustaba este juego, era un poco como la historia del asesino serial yo también esperaba ser desenmascarado. Open Subtitles أحببتُ هذه اللعبة, لقد كانت أشبه بقصة قاتل متسلسل، لقد أردتُ أن أرفع قناعي أيضًا.
    Escucha, me encantaba el vestido hasta que me enteré que costaba 300 dólares. Open Subtitles إستمعْ. أحببتُ اللباسَ حتى إكتشفتُه كلّفَ 300 ظبي.
    Claro que me afecta. Era sexi y su acento me encantaba. Open Subtitles بالطبع أنا متأثر فقد كانت مثيرة كما أنّي أحببتُ لكنتها
    Me encantó el show que Said hizo allí en el suelo. Open Subtitles لقد أحببتُ العَرض الذي قدَمَهُ سعيد على الأرض هُناك
    Quería a Charlie tanto como los demás pero quizá estaríamos mejor si él no hubiera hecho nada. Open Subtitles أحببتُ تشارلي بقدر أي شخص هنا، لَكنَّنا قَدْ نَكُونُ أفضل حالاً إذا تَركَ أشياء بدون تدخّل.
    Siempre me gustó su casa. Open Subtitles تعلم ، طالما أحببتُ المنزل كما هو عليه الآن
    Confieso... que siendo joven amé a un hombre que no me pudo tomar por esposa. Open Subtitles أنا أعترفُ بأني كفتاةٍ شابة أحببتُ رجلا و الذي لَم يتزوجني لِرَغبَةٍ بمهرٍ
    La única mujer que he amado me dió 10 años sin siquiera intentarlo. Open Subtitles الإمرأة الوحيدة أحببتُ أبداً حَصلتْ عليني عشْرة سَنَواتِ حتى بدون مُحَاوَلَة.
    Siempre me ha gustado la ropa muy femenina, pero nunca me animé a usarla. Open Subtitles أحببتُ الملابس الأنثوية دائماً لكنّي لم أهتمّ بإرتدائهم أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus