"أحببت ذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Te guste
        
    • me gusta
        
    • Te gusta
        
    • Me encanta
        
    • Me gustó
        
    • me guste
        
    • gustó ese
        
    • gusta eso
        
    • encanta esa
        
    • encantaba ese
        
    • Me encantó esa
        
    • me encantaba
        
    Tú eres el supervisor, tienes responsabilidades y se forma una familia a tu alrededor Te guste o no con permiso o sin. Open Subtitles أنت المشرف لديك مسؤوليات و الناس تشكل عائلة حولك,سواءً أحببت ذلك أم لا
    Te guste o no, la vas a ver, ella vive al lado entonces acostúmbrate. Open Subtitles سواء أحببت ذلك أم لا، سوف تراها إنها تعيش بالمنزل المجاور، لذا فاعتد على الأمر
    Otra cosa que lo supere. Y cuanto más apuesto, más me gusta. Open Subtitles لا شيء ينفعني و كلما علت المخاطر أحببت ذلك أكثر
    Si Te gusta eso. Open Subtitles إن أحببت ذلك ما رأيك ؟ أنت لستِ كأي من النساء اللواتي مررن علي
    Me encanta cuando el delincuente se asusta. "Agente R. Williams" Open Subtitles لكم أحببت ذلك عندما هذا يجعلهم يخافون منك
    Me gustó tanto que al cabo de seis meses me decidí a navegar alrededor del mundo de nuevo, pero ahora no en una carrera: para intentar ser la persona más rápida en navegar en solitario continuamente alrededor del mundo. TED أحببت ذلك بشدة لدرجة أنه خلال ستة شهور قررت الذهاب حول العالم مرة آخرى، لكن هذه المرة ليس في سباقٍ: بل في محاولة لأن أكون أسرع شخص يُبحر حول العالم وحيدا وبدون توقفٍ.
    Te guste o no, estamos juntos en esto ahora. Open Subtitles سواء أحببت ذلك أم لا فنحن جميعاً سواء في هذا
    Esto dice que se bebe yo lo bebo, Te guste o no. Open Subtitles إذا كان الأطباء يقولون اشربه ، اشربه سواء أحببت ذلك أم لا.
    Te guste o no, la gente esperará que uses ese poder para el bien. Open Subtitles وسواء أحببت ذلك أم لا, الناس سيتوقعون... أن تستخدم هذه القوة للخير.
    ¡Te guste o no, solo te casarás conmigo! Open Subtitles . سواء أحببت ذلك أم لا ، فسوف أتَزَوَّجُ بكِ
    A mi me gusta hace la gente es más libre como si pudieran decir todo lo que esta en su cabeza Open Subtitles لقد أحببت ذلك نوعاً ما إنه يجعل الناس يتصرفون بحرية لأن بإمكانهم أن يقولوا ما يخطر في بالهم
    - No he oído hablar mucho de la música clásica, pero me gusta. Open Subtitles لم أكن أستمع كثيراً إلى الموسيقى الكلاسيكيّة لكنّني أحببت ذلك
    Sé que Te gusta realmente, y estoy empezando a entender cómo se siente. Open Subtitles أعلم أنك أحببت ذلك الأمر وقد بدأت أفهم هذا الشعور
    No si Te gusta tu cara. Open Subtitles لقد أحببت ذلك بالفعل هل كنتِ تحاولين التحديق لي لإستقيظ مرة أخرى؟
    Despiadada. Me encanta. Ojalá seas tan decidida... Open Subtitles حركة محترف, لقد أحببت ذلك أتمنى أن يساعدك هذا على
    Es un clásico hombre, es tan gracioso. Me encanta. Open Subtitles هذا كلاسيكي, يا رجل إنه مضحك للغاية, أحببت ذلك
    - Sí, Me gustó esa parte. - Me gustó. Open Subtitles نعم، وأنا أحب ذلك الجزء أنا أحببت ذلك أيضا
    A mí Me gustó la parte del espacio. Muchísimo. Open Subtitles وأنا سأخبرك إن كنت إستمتعت بالإشتراك فيها أم لا أحببت ذلك الجزء فى الفضاء
    Pero, me guste o no, protegerte es mi responsabilidad. Open Subtitles لكن، أحببت ذلك أم لا، فإنّ حمايتك أصبحت مسؤوليتي.
    Siempre Me gustó ese sonido. Open Subtitles لطالما أحببت ذلك الصوت
    Sí, me gusta eso. Open Subtitles نعم , ليس سيئا للغاية, أعتقد أنني أحببت ذلك
    Ah, amigo, ¡me encanta esa película! Yo trabajo en ello todo el tiempo. Open Subtitles لقد أحببت ذلك الفيلم لقد شاهدته طوال الوقت
    Y estoy enojada porque me encantaba ese zapato, escoria. Open Subtitles و انا غاضبة لأنني أحببت ذلك الحذاء, ايها الوسخ
    Me encantó esa película del Joven Frankenstein. Me moría de miedo. Open Subtitles أحببت ذلك الفيلم (فرانكشتاين الصغير) ، أرعبني بشدة
    Te juro... me encantaba el lugar. Open Subtitles أقسم000 لقد أحببت ذلك المكان مازالت أتذكر الأصوات000

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus