"أحبه في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • me gusta de
        
    • me encanta de
        
    • amo de
        
    • adoro de
        
    • me gusta en
        
    • me gusta del
        
    Lo que me gusta de esta obra es que desafía nuestros supuestos sobre qué tipo de vocabulario visual pertenece al mundo del arte, y cuál a la ciencia. TED ما أحبه في هذا العمل هو أنه يتحدى افتراضاتنا حول نوع القاموس البصري المنتمي إلى عالم الفن في مقابل العلم.
    Lo que me gusta de esta toma es que puedes ver la luz a través de ella. TED ما أحبه في هذه اللقطة هو أنك تستطيع رؤية ضوء النهار خلالها.
    Pero lo que más me gusta de los insectos es que nos dan indicios acerca de nuestro propio comportamiento TED ولكن أكثر ما أحبه في الحشرات هو ما يمكنها اخبارنا به عن سلوكنا.
    La historia de Emma puede sonar fácil, pero eso es lo que me encanta de trabajar con veinteañeros. TED الآن قصة إيما جعلت الأمر يبدو سهلاً، لكن ذلك ما أحبه في العمل مع الأشخاص في العشرينات.
    Me pasa esto todo el tiempo, ya saben, las personas tienen muchas expectativas, religiosas y culturales, pero lo que me encanta de este artista es que pone todo esto en su cabeza. TED إنني أعيش هذا بشكل دائم، حيث كما تعلمون، لدى الناس الكثير من التوقعات، توقعات دينية وثقافية، ولكن ما أحبه في هذا الفنان هو أنه يواجه كل هذا.
    Eso es lo que amo de Torchwood de día persigues a la escoria del universo y cuando llega la medianoche, eres el hada nupcial. Open Subtitles هذا ما أحبه في تورشوود في الصباح تطارد حثالة الكون وعندما يحل المساء تصير جنية الأعراس
    Esto es lo que me gusta de este sitio. ¿Pueden verme? Open Subtitles هذا هو ما أحبه في هذا المكان. هل بإمكانك رؤيتي؟
    ¿Saben lo que me gusta de este lugar? Siempre que vengo hay sillas libres. Open Subtitles ما أحبه في هذا المكان هو أنه في كل مرة أدخل أجد مكاناً للجلوس
    En cuanto a mí, lo que más me gusta de París es esta cartera que me diste. Open Subtitles عل أقل حد, كل ما أحبه في باريس هو الحقيبة التي أعطيتني إياها
    ¿Sabes lo que me gusta de venir a trabajar los domingos? Open Subtitles تعرفين ما الذي أحبه في المجيء إلى العمل يوم الأحد؟
    ¿Sabes una cosa que me gusta de Matt Saracen? Open Subtitles و لكن أتعلم شيئا واحدا أحبه في مات سارسين ؟
    ¿Sabes lo que más me gusta de no usar ropa interior? Open Subtitles أتعلم ما أحبه في الأغلب حول عدم إرتداء ملابس داخلية؟
    Eso es lo que me gusta de la fotografía, las imágenes revelan cosas que ni sabías que estaban allí, como... Open Subtitles هذا ما أحبه في التصوير الفوتوغرافي.. الصور تكشف أشياء لم تعرفي أبدا أين كانت، مثل, ..
    Esto nunca te lo dije: ¿ sabes qué es lo que me encanta de Roscoe's? Open Subtitles أنا لم أخبرك بهذا من قبل. أتعلم ما الذي أحبه في الورك؟
    Eso es lo que me encanta de nuestra relación. Nunca me dejas ser yo misma. Open Subtitles ذلك ما أحبه في علاقتنا، فأنت لا تتركني على سجيتي أبداً
    Es lo que me encanta de este sitio... tantos secretos, tantas cosas insignificantes de las que nunca me di cuenta a lo largo de todos estos años. Open Subtitles هذا ما أحبه في هذا المكان، كل الأسرار كل الأشياء الصغيرة التي لم ألاحظها حتى بعد كل هذه السنين
    No conozco a nadie que haya dicho: "¿Sabes que me encanta de mi jefe? TED أنا لا أعرف أحداً قد قال يوماً: "هل تعلم ما الذي أحبه في مديري؟
    Eso es lo que amo de Halloween. Open Subtitles هذا ما أحبه في ليلة عيد القديسين
    ¿Sabes que amo de Miami? Open Subtitles أنت تعرف ما الذي أحبه في ميامي؟
    Eso es lo que adoro de deslizarme. Open Subtitles يجب علي أن أخبركم أن هذا هو ما أحبه في الإنزلاق
    Sí, es muy almibarado, que es lo que me gusta en un asado de los domingos. Open Subtitles نعم، أنه ندي للغاية، و هو ما أحبه في شواء الأحد.
    Lo que me gusta del LEGO es que no es un juguete, TED وما أحبه في ألعاب التركيب هو أنها ليست لعبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus