"أحبّكِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Te amo
        
    • Te quiero
        
    • me caes
        
    • Me gustas
        
    • amaba
        
    • quiero a
        
    Y también me intimidas, y eso es menos comprensible, porque Te amo. Open Subtitles لكنّكِ أيضًا تُخيفيني، هذا أيضًا أمر غامض لأنّني أحبّكِ.
    Sólo un globo de ensayo. El hecho es que Te amo. Open Subtitles مجرّد سحابة عابرة الواقع يبقى بأنّي أحبّكِ
    Pero sólo ten claro, nena, que lo siento y que Te amo. Open Subtitles و لكن ، إعلمي يا حبيبتي أنني آسف ، و أنا أحبّكِ
    Realmente Te quiero con locura, querida. Y sé que tú me quieres a mí. Open Subtitles أنا أحبّكِ فعلاً أجزاءً وقطع ، يا عزيزتي وأعلم أنكِ تحبّيني كذلك
    Mira, Te quiero pero no tienes ni idea de lo que hablas. Open Subtitles إسمعي، أحبّكِ لكنكِ لا تملكين أيّ فكرة عمّا تتحدثين عنه.
    Yo también Te quiero. Puedes llamarme cuando quieras. Open Subtitles أنا أحبّكِ أيضاً، اتصلِ بي في أيّ وقت فأنا موجودةٌ من أجلكِ
    Estoy casado y aunque no lo estuviera, no Te amo. Open Subtitles أنا متزوّج .و.. وحتى لو لم أكن ، فأنا لا أحبّكِ
    ¿Qué hay de loco en querer oír "Te amo" en una forma románticamente significativa? Open Subtitles ما هو الجنون في إرادتي لسماع "أنا أحبّكِ".. على نحوٍ معّبر ورومانسيّ؟
    También Te amo, cariño. Vamos, almorcemos algo. Open Subtitles وأنا أيضاً أحبّكِ يا عزيزتي، هيّا، فلنتناول الغداء
    Te amo. Llámame en cuanto recibas esta llamada. Te amo. Open Subtitles أحبّكِ، اتّصلي بي حالما تتلقين هذا اتّصلي بي، أحبّكِ
    Sé que tú no hiciste esto. Te amo. Open Subtitles أعلم أنّ من فعل هذا ليس أنتِ، أنا أحبّكِ.
    Mira, lo que dije ayer es verdad. Te amo, y no voy a retractarme. Open Subtitles اسمعي، ما قلتُه بالأمس صحيح، أحبّكِ ولن أتراجع عن قولي
    Porque yo Te amo a ti y solo a ti. Y te voy a tratar como la reina que eres por el resto de tus días. Open Subtitles لأنّي أحبّكِ أنتِ، أنتِ فحسب، وسأعاملكِ كملكة بباقي حياتكِ.
    Así que lo hice. Porque Te quiero. Open Subtitles لهذا السّبب فعلتُ هذا، لأنّني أحبّكِ
    Dije, Te quiero, Mamá. ¿Quieres decirme que me quieres? Open Subtitles قلتُ أحبّكِ يا أمّي أتريدين إخباري بأنّكِ تحبّينني؟
    No te pongas mandona conmigo mujer. Sabes que Te quiero. Open Subtitles لا تتعاملي بدور السيّدة الآمرة عليّ، لأنكِ تعلمين أنّني أحبّكِ.
    Me están llamando, tenemos que irnos, pero Te quiero muchísimo. Open Subtitles يطلبون حضوري الآن. عليّ الذهاب. أحبّكِ للغاية.
    Perdón por lo que dije allá. No fue en serio. Yo Te quiero. Open Subtitles حسنٌ، أعتذر عمّا قتله بالداخل، لم أقصد ذلك، إنّي أحبّكِ.
    Y yo Te quiero desde el día que te conocí, y espero que tú me quieras, también. Open Subtitles وإني أحبّكِ منذ يوم إلتقيتك، وآمل أنك تحبيني أيضاً
    Te quiero... y quiero que lo sepas cada día de tu vida. Open Subtitles ...أحبّكِ وأريدكِ أن تعلمي ذلك كل يوم في بقية حياتكِ
    Entonces tú me caes bien a mí también. Toma. Te regalo una toallita. Open Subtitles إذن، أنا أحبّكِ أيضاً، إليك هذا المنديل المعطّر
    Sí, estás buenísima, pero Me gustas por cómo eres. Open Subtitles أعني أنّكِ بالتأكيد فتاة مثيرة للغايـة، لكنّني في الواقع أحبّكِ لشخصكِ
    Ese niño, el que tú amabas, ese niñito que te amaba tanto, su madre se mató. Open Subtitles ،ذلك الفتى، الذي أحببته ،ذلك الفتى الصغير الذي أحبّكِ أيضاً قتلت أمّه نفسها
    Sí, yo también la quiero a usted Open Subtitles نعم، أنا أيضاً أحبّكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus