Y también me intimidas, y eso es menos comprensible, porque Te amo. | Open Subtitles | لكنّكِ أيضًا تُخيفيني، هذا أيضًا أمر غامض لأنّني أحبّكِ. |
Sólo un globo de ensayo. El hecho es que Te amo. | Open Subtitles | مجرّد سحابة عابرة الواقع يبقى بأنّي أحبّكِ |
Pero sólo ten claro, nena, que lo siento y que Te amo. | Open Subtitles | و لكن ، إعلمي يا حبيبتي أنني آسف ، و أنا أحبّكِ |
Realmente Te quiero con locura, querida. Y sé que tú me quieres a mí. | Open Subtitles | أنا أحبّكِ فعلاً أجزاءً وقطع ، يا عزيزتي وأعلم أنكِ تحبّيني كذلك |
Mira, Te quiero pero no tienes ni idea de lo que hablas. | Open Subtitles | إسمعي، أحبّكِ لكنكِ لا تملكين أيّ فكرة عمّا تتحدثين عنه. |
Yo también Te quiero. Puedes llamarme cuando quieras. | Open Subtitles | أنا أحبّكِ أيضاً، اتصلِ بي في أيّ وقت فأنا موجودةٌ من أجلكِ |
Estoy casado y aunque no lo estuviera, no Te amo. | Open Subtitles | أنا متزوّج .و.. وحتى لو لم أكن ، فأنا لا أحبّكِ |
¿Qué hay de loco en querer oír "Te amo" en una forma románticamente significativa? | Open Subtitles | ما هو الجنون في إرادتي لسماع "أنا أحبّكِ".. على نحوٍ معّبر ورومانسيّ؟ |
También Te amo, cariño. Vamos, almorcemos algo. | Open Subtitles | وأنا أيضاً أحبّكِ يا عزيزتي، هيّا، فلنتناول الغداء |
Te amo. Llámame en cuanto recibas esta llamada. Te amo. | Open Subtitles | أحبّكِ، اتّصلي بي حالما تتلقين هذا اتّصلي بي، أحبّكِ |
Sé que tú no hiciste esto. Te amo. | Open Subtitles | أعلم أنّ من فعل هذا ليس أنتِ، أنا أحبّكِ. |
Mira, lo que dije ayer es verdad. Te amo, y no voy a retractarme. | Open Subtitles | اسمعي، ما قلتُه بالأمس صحيح، أحبّكِ ولن أتراجع عن قولي |
Porque yo Te amo a ti y solo a ti. Y te voy a tratar como la reina que eres por el resto de tus días. | Open Subtitles | لأنّي أحبّكِ أنتِ، أنتِ فحسب، وسأعاملكِ كملكة بباقي حياتكِ. |
Así que lo hice. Porque Te quiero. | Open Subtitles | لهذا السّبب فعلتُ هذا، لأنّني أحبّكِ |
Dije, Te quiero, Mamá. ¿Quieres decirme que me quieres? | Open Subtitles | قلتُ أحبّكِ يا أمّي أتريدين إخباري بأنّكِ تحبّينني؟ |
No te pongas mandona conmigo mujer. Sabes que Te quiero. | Open Subtitles | لا تتعاملي بدور السيّدة الآمرة عليّ، لأنكِ تعلمين أنّني أحبّكِ. |
Me están llamando, tenemos que irnos, pero Te quiero muchísimo. | Open Subtitles | يطلبون حضوري الآن. عليّ الذهاب. أحبّكِ للغاية. |
Perdón por lo que dije allá. No fue en serio. Yo Te quiero. | Open Subtitles | حسنٌ، أعتذر عمّا قتله بالداخل، لم أقصد ذلك، إنّي أحبّكِ. |
Y yo Te quiero desde el día que te conocí, y espero que tú me quieras, también. | Open Subtitles | وإني أحبّكِ منذ يوم إلتقيتك، وآمل أنك تحبيني أيضاً |
Te quiero... y quiero que lo sepas cada día de tu vida. | Open Subtitles | ...أحبّكِ وأريدكِ أن تعلمي ذلك كل يوم في بقية حياتكِ |
Entonces tú me caes bien a mí también. Toma. Te regalo una toallita. | Open Subtitles | إذن، أنا أحبّكِ أيضاً، إليك هذا المنديل المعطّر |
Sí, estás buenísima, pero Me gustas por cómo eres. | Open Subtitles | أعني أنّكِ بالتأكيد فتاة مثيرة للغايـة، لكنّني في الواقع أحبّكِ لشخصكِ |
Ese niño, el que tú amabas, ese niñito que te amaba tanto, su madre se mató. | Open Subtitles | ،ذلك الفتى، الذي أحببته ،ذلك الفتى الصغير الذي أحبّكِ أيضاً قتلت أمّه نفسها |
Sí, yo también la quiero a usted | Open Subtitles | نعم، أنا أيضاً أحبّكِ |