Y soy poético, lo cual, sabes, me gusta pensar que proporciona claridad, pero de hecho sólo podría confundir el mensaje. | Open Subtitles | وأنا شاعرية, كما تعلمين, أنا أحب التفكير في زيادة التوضيح، ولكن في الواقع ربما البساطة توصل الرسالة. |
Sí. Gracias. me gusta pensar que soy buen consejero. | Open Subtitles | أجل, حسناً شكراً لك, أحب التفكير أنني مستشار مقيم جيد. |
Bueno, nadie lo sabe a ciencia cierta pero me gusta pensar que lo primero que pasa cuando vas al cielo es ver toda tu vida en una tele. | Open Subtitles | لا أحد يعلم بالتأكيد ولكنني أحب التفكير في أنّ أول ما يحصل في السماء هو أن تشاهد حياتك كلها على شاشة التلفاز |
realmente no conozco cual es la verdad, pero me gusta pensar que en algún lugar más adelante, encontró su pequeña pieza del cielo. | Open Subtitles | لا أعرف حقاً ,ماهي الحقيقه لكني أحب التفكير أنه في مكان ما وطوال الطريق أنه وجد رفيقته الصغيرة في نعيم المحتالين |
Prefiero pensar que lo libero. no me digas que necesitas el dinero. | Open Subtitles | أحب التفكير في أنني حررته لا تخبريني أنكِ بحاجة للنقود |
me gusta pensar en la travesía que tuvo que pasar para llegar aquí. | Open Subtitles | ــ أحب التفكير في الرحلة التي اجتازها للوصول الى هنا |
Oh, me gusta pensar en ello como estar entre los hogares. | Open Subtitles | أحب التفكير انني في مرحلة ما بين المنازل |
me gusta pensar que es como estar viviendo en dos casas. | Open Subtitles | أحب التفكير بالأمر أنني في مرحلة ما بين المنازل |
Pero me gusta pensar que las madres difíciles crean mujeres fuertes e independientes. | Open Subtitles | لكن أحب التفكير أن الأمهات الصعاب تُنجب فتيات قويات ومستقلات |
Y soy poético, lo cual, ya sabes, me gusta pensar que proporciona claridad, pero de hecho sólo podría confundir el mensaje. | Open Subtitles | وأنا شاعرية, كما تعلمين, أنا أحب التفكير في زيادة التوضيح، ولكن في الواقع ربما البساطة توصل الرسالة. |
No me gusta pensar a largo plazo. | Open Subtitles | لا أحب التفكير على المدى البعيد |
me gusta pensar en cosas divertidas como estas porque soy divertido. | Open Subtitles | أحب التفكير فى أشياء مسليه كهذه لأننى مسلى |
Señor, no me gusta pensar en usted de ese modo, o en mi madre de esa manera, o en usted y mi madre de esa manera. | Open Subtitles | سيدي، لا أحب التفكير بك بهذه الطريقة، أو التفكير بأمي بتلك الطريقة، أو بك مع أمي بتلك الطريقة. |
me gusta pensar que soy su favorita, aunque en realidad no es selectivo. | Open Subtitles | أحب التفكير بأنّي المفضلة لديه لكنه لا يعرف أن ينتقي |
me gusta pensar que soy su favorita, aunque en realidad no es selectivo. | Open Subtitles | أحب التفكير بأنّي المفضلة لديه لكنه لا يعرف أن ينتقي |
me gusta pensar en las cosas que hago y en el motivo por el que las hago. | Open Subtitles | أحب التفكير بالأمور التى أفعلها وأسباب قيامى بها |
me gusta pensar que soy un viajero del tiempo. | Open Subtitles | أحب التفكير في الأمر وكأنني مسافر عبر الزمن |
me gusta pensar en esta pregunta en términos de este paisaje abstracto de tareas, en el que la elevación representa lo difícil que es para la IA hacer cada tarea a nivel humano, y el nivel del mar representa lo que la IA puede hacer hoy. | TED | أنا أحب التفكير بهذا السؤال من منطلق هذا الملخص لتضاريس المهام، حيث الارتفاع يمثل مدى صعوبة قيام الذكاء الاصطناعي بالمهمة بنفس المستوى البشري ويمثل مستوى البحر ما يستطيع الذكاء الاصطناعي فعله اليوم. |
Prefiero pensar que en donde se quedaron mis padres. | Open Subtitles | أحب التفكير بذلك كنقطة إنتهاء أبواي |
Bueno, me gusta pensarlo como una llama en una botella. | TED | حسنا، أحب التفكير فى الأمر كشعلة لهب داخل زجاجة. |