Te necesito mañana por la noche, luego de que recojas a Sue. | Open Subtitles | أحتاج إليك هنا في الخلف غداً بعد أن تقل سو |
No Te necesito. ¡ Está chupado encontrar un puente de 20 metros, memo! | Open Subtitles | لا أحتاج إليك , جسر طولة 60 قدم أستطيع إحضارة من أى مكان , أيها الأحمق |
Dices que no eres una fiera. Y cuando Te necesito me das de lado. | Open Subtitles | ,أنتِ تقولين أنك لست قاسية .لكن عندما أحتاج إليك, تنفرين مني |
Te necesito. Necesito que guíes mi espada. | Open Subtitles | أحتاج إليك أحتاج لك لتوجه سيفى |
Te necesito. Siempre estaré a tu lado. | Open Subtitles | أحتاج إليك سأظل دائما إلى جانبك |
Te necesito en el tribunal, y necesito el teléfono. | Open Subtitles | أحتاج إليك في قاعة المحكمة وأحتاج أيضاً للهاتف |
- Te necesito aquí donde estás. | Open Subtitles | أيها الربان ، أنت تحتاجنى فى هذا أنا أحتاج إليك ، لتكون تماماً حيث أنت |
Cuando estuve en Atlanta, me dí cuenta de lo mucho que Te necesito. | Open Subtitles | عندما كنت في أتلانتا أدركت حقا كم أحتاج إليك |
Te necesito esta noche. Me falta un hombre. | Open Subtitles | حصلت عليها أحتاج إليك للعمل الليلة تنقصني اليد العاملة |
Por favor, sé mi mejor amigo, porque de verdad Te necesito. | Open Subtitles | لتكن أفضل أصدقائي من فضلك فأنا حقاً أحتاج إليك |
Siempre estás cuando Te necesito, Clark. | Open Subtitles | تكون دائماً موجوداً عندما أحتاج إليك كلارك |
Te necesito aquí para que me ayudes a hablar de esto. | Open Subtitles | أنا أحتاج إليك هنا لمساعدتي في التحدث بهذا الأمر |
Bueno, yo ya no Te necesito he aprendido a cuidarme solo. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أحتاج إليك لقد تعلّمت الأعتناء بنفسي |
No quiero que te vayas. Te necesito Kim. Eres inteligente y me importas. | Open Subtitles | لا , لا أريدك أن تغادري أحتاج إليك كيم , أنت ذكية |
Te necesito porque cantas Y arruinas todas mis plantas | Open Subtitles | الآن أحتاج إليك برغم أنكِ قتلتِ كل نباتاتي |
Por favor, Peter. Te necesito. ¡Idiota! | Open Subtitles | رجاءاً بيتر أحتاج إليك علافت أنني ساذج جداً |
Te necesito para mantener a flote la conversación. | Open Subtitles | أحتاج إليك بالداخل لأنك أنت من تستطيع تجاذب أطراف الحديث معهـا |
Kevin, no se donde estas o que estas haciendo pero Te necesito | Open Subtitles | لا أعلم أين أنت أو ماذا تفعل كيفن لكني أحتاج إليك |
Gracias. Y ahora, espera por ahí a que te necesite. | Open Subtitles | شكراً، اذهب الآن قف في مكان ما إلى أن أحتاج إليك |
Hoy que lo necesito más usted no me está ayudando. | Open Subtitles | أحتاج إليك كأقصى ما يكون اليوم. و أنت لا تساعدني. |
Es por lo que Te necesito a ti y al cetro para que me ayuden a descubrir quién soy. A recuperar mis recuerdos. | Open Subtitles | لذلك أحتاج إليك والقضيب لمساعدتي في تبيُّن هويتي واستعادة ذكرياتي. |
Necesito dejar esto atrás y si usted es la mejor entonces la necesito a usted. | Open Subtitles | بداية جديدة. يجب أن أضع هذا خلفي وإذا كنت الأفضل فإني أحتاج إليك إذن. |