"أحتاج للمزيد من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Necesito más
        
    • Necesito mas
        
    • necesito algo de
        
    • necesito un poco más
        
    Está bien, Juez. Le traeré su dinero, pero Necesito más tiempo. Déme un día. Open Subtitles حسنأ، أيها القاضى، سأتى بنقودك، ولكن أحتاج للمزيد من الوقت أعطنى يوم
    Necesito más botes pequeños para abajo de los muelles. Open Subtitles أحتاج للمزيد من المراكب الصغيره لأبحث تحت الدعامات
    Coronel... Necesito más tiempo para estabilizar a este paciente. Open Subtitles عقيد , أحتاج للمزيد من الوقت للإستقرار هذا المريض
    No puedo hacer milagros, Necesito más tiempo. Open Subtitles إسمع لا أستطيع القيام بمعجزات هنا أحتاج للمزيد من الوقت
    Bueno, está bien, hombre. Necesito más tiempo. Open Subtitles خسناً، لا مشكلة يا رجل أحتاج للمزيد من الوقت
    Estoy seguro que tiene una crisis médica, y Necesito más tiempo para resolver algunas cuestiones principales para tu esposa. Open Subtitles أنا متأكد من أنها أزمة طبية و أحتاج للمزيد من الوقت لتجهيز أسئلة توجيهية لزوجتك
    Necesito más luz para examinarle bien. ¿Podemos llevarle al laboratorio? Open Subtitles أنا أحتاج للمزيد من الإضائة حتى اتمكن من تفحصه بشكل صحيح هل يُمكننيّ أن آخذه إلى المُختبر؟
    Necesito más drogas de clase A, rápido. Open Subtitles أحتاج للمزيد من المخدّرات عالية الجودة, بسرعة.
    Necesito más información. Llévame a esa fiesta de compromiso esta noche. Open Subtitles أحتاج للمزيد من المعلومات اصطحبني لخطوبة الليلة
    Necesito más dinero y Necesito más tiempo hablando. Open Subtitles أحتاج للمزيد من المال والمزيد من الوقت للحوار
    Pero Necesito más huesos para poder identificar el arma homicida con el cráneo. Open Subtitles للتعرف على سلاح الجريمة، أحتاج للمزيد من العظام
    No, espera, Necesito más tiempo para pensar. Open Subtitles كلا ، انتظر ، أحتاج للمزيد من الوقت لأفكر.
    Necesito más pilas para mi no tan pequeñas bailarinas. Claro que necesitas pilas. Open Subtitles أحتاج للمزيد من البطاريات من أجل راقصيني الغير صغيرين
    Soy consciente de ello, pero no Necesito más órdenes ni ultimátums. Necesito respuestas. Open Subtitles أنا على دراية بهذا، ولكنني لا أحتاج للمزيد من الأوامر أو الإنذارات.
    Bueno, necesito que distraigas a esa cosa... Necesito más tiempo. ¿Distraerlo? Open Subtitles حسنا، أريد منك إلهاء هذا الشئ أحتاج للمزيد من الوقت
    Es como si lo viese, pero Necesito más tiempo. Open Subtitles ذلك يبدو و كأنني رأيته لكنني فقط , أحتاج للمزيد من الوقت
    Necesito más tiempo. Open Subtitles أنا فقط أحتاج للمزيد من الوقت معهم
    Sólo Necesito más tiempo. Open Subtitles إنني أحتاج للمزيد من الوقت فحسب
    Necesito más ecuaciones, Gwen. Open Subtitles أحتاج للمزيد من المعادلات يا جوين
    Intento confiar en ti, pero... solo... Necesito mas tiempo. Open Subtitles ...أنا أحاول أن أثق بك لكن ...الأمر فقط أنا أحتاج للمزيد من الوقت
    Solo necesito algo de tiempo antes de llegar a algo nuevo. Open Subtitles أحتاج للمزيد من الوقت فقط , تعلمين , قبل أن أقفز الى شيء جديد
    Solo necesito un poco más de tiempo. Open Subtitles أنا فقط أحتاج للمزيد من الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus