Necesito que saques a India fuera de su oficina durante cinco minutos. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تخرج أنديا من مكتبها لـ خمس دقائق |
Te ayudaré con lo que sea que la vida te depare, pero Necesito que pongas fin a esas cosas. | Open Subtitles | سوف أساعدك علي تخطى أي شيء تبتلينا به الحياة، ولكننى أحتاج منك أن تبذل قصاري جهدك. |
Necesito que autorice vigilancia en cada punto de ingreso al país dentro de un perímetro de un día y medio de viaje. | Open Subtitles | لذلك أنا أحتاج منك أن تضع عيوناً على كل نقطة دخول إلى البلاد خلال نصف يوم واحد من السفر |
Lo escondí justo antes de que me agarraran. Necesito que vayas por el ahora. | Open Subtitles | خبأته مباشرة قبل أن يأخذوني أحتاج منك أن تذهبي وتجلبي ذلك الآن |
Necesito que recuperes el cuerpo de Will antes de que se ponga maloliente. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تسترد جثة ويل قبل أن تصبح قديمة جداً. |
Necesito que entres. Sólo quedan unos minutos. Ya sé. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تعود للداخل لم يعد على الشروق إلا دقائق معدودة |
¿Parece que Necesito que me vengas a explicar cosas ahora? | Open Subtitles | هل أبدو وكأني أحتاج منك أن تُفسر لي شئ الآن؟ |
Cariño, Necesito que te cuides | Open Subtitles | عزيزي، أنت تعلم أنـا أحتاج منك أن تعتـني بنفسـك. |
Necesito que lo mantengan en la línea el mayor tiempo posible para rastrearlo. ¿Qué debo decirle? | Open Subtitles | أحتاج منك أن تبقه على الخط بقدر المستطاع حتى نستطيع تتبعه |
Necesito que me traigas un trol. No, mejor un elfo. | Open Subtitles | أنا أحتاج منك أن تجلب لي المتصيد لا ، بل أفضل بعد ، أحضر لي قزم |
Necesito que empieces esta noche en el turno del amanecer. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تبدأى الليلة سنتناوب فترات عمل المقبرة |
- Necesito que mires en el castillo. - Necesito que no me digas qué hacer. | Open Subtitles | . أنا احتاج منكى أن تنظرى فى القلعة . انا أحتاج منك أن لاتخبرنى ما الذى أفعلة |
Carl, Necesito que cambies mi vuelo. | Open Subtitles | كارل كارل، أحتاج منك أن تغير حجزي للطيران |
Bien, señor, trate de calmarse. Necesito que se quede aquí esta noche. | Open Subtitles | حسنـاً يـا سيدي , حاول أن تسترخ أحتاج منك أن تبقـى الليلـة فحسب |
Señor, Necesito que se quite su chaqueta y la ponga en la bandeja. | Open Subtitles | سيدي أحتاج منك أن تنزع سترتك وتضعها في السلة |
Necesito que encuentres a Sam y que lo ayudes a proteger a mi familia. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تجدي سام وتساعديه في حماية عائلتي |
Señor, por favor, Necesito que se mantenga calmo. Y Necesito que te quedes aquí. | Open Subtitles | سيدي، رجاءً، أحتاج منك أن تهدأ وأحتاجك بأن تبقى هنا |
Necesito que confíes en mí. | Open Subtitles | لذا من فضلك , دعنـي أذهب , أحتاج منك أن تثق بي |
Teniente, Necesito que dejen de perseguirles y vuelvan a la Destiny. | Open Subtitles | أيها الملازم أحتاج منك أن تتوقف وأن تعود الى القدر ولكن ,سيدى |
Necesito que los llames, de mi parte, y pueda hacer un trato. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تتصل بهم وتكفلني حتى أستطيع الحصول على صفقة |
Está bien. Cuando estés listo, voy a necesitar que escribas una declaración. | Open Subtitles | حالما تكون على ما يرام أحتاج منك أن تكتب بياناً |