Aun así, la Relatora Especial se felicita de haber contado en estos últimos años con la ayuda sumamente valiosa de un miembro de la Secretaría. | UN | ومع ذلك، تعرب المقررة الخاصة عن سرورها لأنها حصلت في هذه السنوات الأخيرة على مساعدة قيّمة مقدمة من أحد أعضاء الأمانة. |
un miembro de la Secretaría ofreció su asistencia para asegurar que se notificasen al Depositario las ratificaciones. | UN | وعرض أحد أعضاء الأمانة تقديم المساعدة من أجل ضمان إخطار الوديع بهذا التصديق. |
Acompañó al experto independiente un miembro de la Secretaría. | UN | وقد رافق أحد أعضاء الأمانة الخبير المستقل في هذه البعثة. |
un miembro de la Secretaría señaló que la Comisión de Derechos Humanos había aprobado una decisión y una resolución sobre la cuestión desde la aprobación de las Normas. | UN | ولاحظ أحد أعضاء الأمانة أن لجنة حقوق الإنسان قد اعتمدت مقرراً وقراراً بشأن المسألة منذ اعتماد القواعد. |
El Secretario General podrá designar a un miembro de la Secretaría de las Naciones Unidas para que lo represente y participe en la Conferencia en su nombre. | UN | ويجوز للأمين العام أن يسمِّي أحد أعضاء الأمانة العامة للأمم المتحدة ممثِّلا له للمشاركة في المؤتمر نيابة عنه. |
El Secretario General podrá designar a un miembro de la Secretaría de las Naciones Unidas para que lo represente y participe en la Conferencia en su nombre. | UN | ويجوز للأمين العام أن يسمِّي أحد أعضاء الأمانة العامة للأمم المتحدة ممثِّلا له للمشاركة في المؤتمر نيابةً عنه. |
El Secretario General podrá designar a un miembro de la Secretaría de las Naciones Unidas para que lo represente y participe en la Conferencia en su nombre. | UN | ويجوز للأمين العام أن يسمِّي أحد أعضاء الأمانة العامة للأمم المتحدة ممثِّلا له للمشاركة في المؤتمر نيابةً عنه. |
2. El Secretario General de la Conferencia podrá designar a un miembro de la Secretaría para que ocupe su lugar en esas sesiones. | UN | 2 - للأمين العام للمؤتمر أن يسمي أحد أعضاء الأمانة ليقوم مقامه في تلك الجلسات. |
2. El Secretario General de la Conferencia podrá designar a un miembro de la Secretaría para que ocupe su lugar en esas sesiones. | UN | 2 - للأمين العام للمؤتمر أن يسمي أحد أعضاء الأمانة ليقوم مقامه في تلك الجلسات. |
Durante muchos años un miembro de la Secretaría ha dado lectura ante la Conferencia a una declaración redactada por diversas ONG en honor del Día Internacional de la Mujer. | UN | لقد درجت العادة منذ سنوات عديدة على أن يقرأ أحد أعضاء الأمانة أمام المؤتمر بيان تصوغه منظمات غير حكومية بمناسبة اليوم الدولي للمرأة. |
El relator contará con la asistencia de un miembro de la Secretaría para lo cual se solicitará el apoyo de la Alta Comisionada. | UN | وينبغي أن يقدم أحد أعضاء الأمانة العامة المساعدة إلى مقرر المتابعة وسوف يُطلب من المفوضة السامية تقديم الدعم في هذا الشأن. |
El Secretario Ejecutivo podrá designar a un miembro de la Secretaría Técnica Provisional de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares para que lo represente y participe en la Conferencia en su nombre. | UN | ويجوز للأمين التنفيذي أن يسمِّي أحد أعضاء الأمانة الفنِّية المؤقَّتة للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ممثِّلا لـه للمشاركة في المؤتمر نيابة عنه. |
La relatora contará con la asistencia de un miembro de la Secretaría y se solicitará apoyo a la Alta Comisionada a este respecto; | UN | وينبغي أن يقدم أحد أعضاء الأمانة المساعدة إلى المقرر المعني بالمتابعة وسوف يُطلب من المفوضة السامية تقديم الدعم في هذا الشأن؛ |
El Secretario Ejecutivo podrá designar a un miembro de la Secretaría Técnica Provisional de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares para que lo represente y participe en la Conferencia en su nombre. | UN | ويجوز للأمين التنفيذي أن يسمِّي أحد أعضاء الأمانة الفنِّية المؤقَّتة للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ممثِّلاً لـه للمشاركة في المؤتمر نيابة عنه. |
El Secretario Ejecutivo podrá designar a un miembro de la Secretaría Técnica Provisional de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares para que lo represente y participe en la Conferencia en su nombre. | UN | ويجوز للأمين التنفيذي أن يسمِّي أحد أعضاء الأمانة الفنِّية المؤقَّتة للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ممثِّلاً لـه للمشاركة في المؤتمر نيابة عنه. |
Habrá un Secretario General de la Conferencia, que actuará como tal en todas las sesiones de la Conferencia, sus comisiones y sus órganos subsidiarios, y podrá designar a un miembro de la Secretaría para que lo sustituya en esas sesiones. | UN | وهو يتولى أعماله بهذه الصفة في كل جلسات المؤتمر وهيئاته الفرعية، وله أن يكلف أحد أعضاء الأمانة بأن يقوم مقامه في هذه الجلسات. |
154. La Reunión aceptó por unanimidad una oferta del Gobierno de Sri Lanka de acoger la 13ª Reunión de las Partes en Sri Lanka en 2001. un miembro de la Secretaría dijo que negociaría los detalles con las autoridades de Sri Lanka y a su debido tiempo se decidirían las fechas exactas. | UN | 154- قَبِل اجتماع الأطراف بالتزكية عرضاً من حكومة سري لانكا لاستضافة الاجتماع الثالث عشر للأطراف في سري لانكا في عام 2001، وقال أحد أعضاء الأمانة إن الأمانة ستبحث التفاصيل مع سلطات سري لانكا. |
83. un miembro de la Secretaría dijo que esas cifras podrían ser de carácter confidencial. La Secretaría examinaría con las Partes informantes si estaban dispuestas a hacer públicas sus cifras. | UN | 83 - قال أحد أعضاء الأمانة إن هذه الأرقام قد تكون أرقاماً سرية، وأن الأمانة ستبحث مع الأطراف التي قامت بالإبلاغ ما إذا كانت على استعداد لجعلها أرقاماً معلنة. |
un miembro de la Secretaría presentó a los presidentes una sinopsis de la conferencia y de su seguimiento. | UN | 19 - قدم أحد أعضاء الأمانة العامة إلى رؤساء الهيئات عرضا عاما للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وعملية متابعته. |
438. En la 52ª sesión, celebrada el 23 de abril de 2002, un miembro de la Secretaría leyó una declaración en nombre del Sr. Bengt Lindqvist, Relator Especial de la Comisión de Desarrollo Social sobre Discapacidades. | UN | 439- وفي الجلسة 52، المعقودة في 23 نيسان/أبريل 2002، تلا أحد أعضاء الأمانة العامة بياناً بالنيابة عن السيد بنغت ليندكفيست، المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعني بالإعاقة. |