"أحد المطاعم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un restaurante
        
    • un restaurant
        
    • ir a cenar
        
    Fue asesinado en esa misma fecha por desconocidos que ingresaron a un restaurante y lo balearon, en la localidad de Santa Tecla. UN فقد أغتيل في نفس ذلك اليوم من قبل أشخاص مجهولين دخلوا أحد المطاعم وأطلقوا عليه الرصاص في بلدة سانتا تكلا.
    Al parecer en Ucrania le habían ofrecido a E. un trabajo de camarera y de bailarina tradicional ucrania en un restaurante de Australia. UN في أوكرانيا وعرض عليها العمل نادلةً وراقصة تؤدي الرقصات الأوكرانية التقليدية في أحد المطاعم في أستراليا.
    Un grupo de desconocidos exigieron a los propietarios de un restaurante de Podgortsy, en la provincia de Kiev, que traspasaran al pueblo la propiedad de su negocio. UN وطالبت مجموعة رجال مجهولين أصحاب أحد المطاعم في بودغورستي، منطقة كييف، بجعل ملكية أعمالهم التجارية ملكية عامة.
    Pensé que estaría bien si nos encontrábamos en la calle, en el metro, en un restaurante. Open Subtitles أوه ، لقد ظننت أننى سأكون بخير إذا تقابلنا في الشارع، في مترو الأنفاق في أحد المطاعم
    Comí arroz al curry en un restaurante barato. Open Subtitles لقد أكلت الأرز بالكاري في أحد المطاعم الرخيصة.
    Te iba a llevar a un restaurante lujoso. Open Subtitles كنت ستعمل يأخذك إلى أحد المطاعم الفاخرة.
    Se supone que es un restaurante japonés muy auténtico. Open Subtitles يجدر به أن يكون أحد المطاعم اليابانية الأصيلة جداً
    Por favor, encuentra un restaurante que aún tenga reservas disponibles para mañana por la noche. Open Subtitles تجدون أحد المطاعم التي لا تزال تحفظ مفتوحة غدا ليلا.
    Uh, es como ir a un restaurante sin camiseta. Open Subtitles مثل الذهاب إلى أحد المطاعم دون إرتداء قميص
    Tres plantas con un hueco al aire sobre un restaurante. Open Subtitles ثلاث رحلات فوق أنبوب التهوية في أحد المطاعم
    Usted, Mary, Gladstone y yo en un restaurante. Open Subtitles كنت, وكانت ماري, جلادستون, وأنا في أحد المطاعم.
    Si Peter quiere hacer su trayecto por la ciudad hasta un restaurante de alto nivel usando las reglas de la navegación del ADN, tendría que depender del lanzamiento al azar de un dado. Open Subtitles إذا أراد بيتر شق طريقه في أنحاء المدينة إلى أحد المطاعم الراقية مستعيناً بقوانين ملاحة الحمض النووي،
    Una camarera de un restaurante de la ciudad fue vista entrando al auto con el comisario hace minutos. Open Subtitles لقد شوهدت نادلة أحد المطاعم وهي تركب سيّارة مع العمدة قبل دقائق
    Un vendedor de acristalamiento doble. Me llama en un restaurante. Open Subtitles بائع الزجاج المزدوج يدعوني الى أحد المطاعم
    Se detuvo para abandonarlo en el estacionamiento de un restaurante, pero no llegó muy lejos. Open Subtitles لقد توقف من أجل التخلص من السيارة في موقف سيارات أحد المطاعم لكنه لم يذهب بعيداً
    Al día siguiente, cuatro serbios murieron cuando un grupo de hombres armados entró en un restaurante de Decani y abrió fuego con armas automáticas. UN وفي اليوم التالي قتل أربعة من الصرب عندما دخلت مجموعة من المسلحين أحد المطاعم في ديتساني وفتحت نيران البنادق اﻵلية في كل اتجاه.
    Al día siguiente, cuatro serbios murieron cuando un grupo de hombres armados entró en un restaurante de Decani y abrió fuego con armas automáticas. UN وفي اليوم التالي قتل أربعة أشخاص من الصرب عندما قامت مجموعة من المسلحين بدخول أحد المطاعم في ديتساني وفتحت نيران البنادق اﻵلية في كل اتجاه.
    El 16 de julio de 1997 rindió exámenes todo el día y por la noche fue a cenar a un restaurante. UN وفي 16 تموز/يوليه 1997، كان يُمتحن طيلة اليوم ثم ذهب إلى أحد المطاعم في المساء.
    La madre de las dos niñas, cuyo marido había muerto de cáncer hacía 12 años, trabajaba en un restaurante para obtener unos pocos ingresos que le permitían mantener a sus dos hijas, que padecían de hipertensión y diabetes. UN وكانت والدة البنتين التي فقدت زوجها بسبب السرطان قبل 12 عاما تعمل في أحد المطاعم لتوفير دخل متواضع للإنفاق على بنتيها اللتين كانتا تعانيان من ارتفاع ضغط الدم ومن داء السكري.
    Como, si dejo caer mi servilleta en un restaurant, Alex me da la suya. Open Subtitles مثل ، اذا كنت سقط منديل لي في أحد المطاعم ، أليكس يعطيني منديله.
    Alguna vez deberíamos... ir a cenar y al basurero. Open Subtitles ربما علينا أن نتعشاء في أحد المطاعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus