"أحد متطوعي الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un Voluntario de las Naciones Unidas
        
    • de los Voluntarios de las Naciones Unidas
        
    El arreglo actual según el cual desempeña estas funciones un Voluntario de las Naciones Unidas no ha resultado satisfactorio. UN وقد ثبت عدم ملاءمة تكليف أحد متطوعي الأمم المتحدة بأداء هذه الوظائف، وهو الإجراء المتبع حالياً.
    Investigación de una denuncia de violación de un menor por un Voluntario de las Naciones Unidas que trabajaba con la MONUC UN التحقيق في ادعاء اغتصاب أحد متطوعي الأمم المتحدة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لقاصر
    Investigación de una denuncia de violación de un menor por un Voluntario de las Naciones Unidas que trabajaba con la MONUC UN التحقيق في ادعاء اغتصاب أحد متطوعي الأمم المتحدة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لقاصر
    La Dependencia está encabezada hoy por un Voluntario de las Naciones Unidas con el apoyo de dos contratistas encargados de reparaciones y limpieza. UN ويرأس الوحدة حاليا أحد متطوعي الأمم المتحدة ويدعمه اثنان من فرادى المقاولين يشتغلان في الأعمال العامة والتنظيف.
    Por tanto se propone redistribuir un Voluntario de las Naciones Unidas de la Sección de Servicios Médicos a la Sección de Servicios Generales para que desempeñe las funciones de Auxiliar de Administración de Campamentos. UN لذلك، يُقترح نقل أحد متطوعي الأمم المتحدة من قسم الخدمات الطبية للاضطلاع بمهام مساعد شؤون إدارة المعسكرات.
    Explotación sexual en la MONUC en la que estaba implicado un Voluntario de las Naciones Unidas UN استغلال جنسي تورط فيه أحد متطوعي الأمم المتحدة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Explotación sexual en la MONUC en la que estaba implicado un Voluntario de las Naciones Unidas UN استغلال جنسي تورط فيه أحد متطوعي الأمم المتحدة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Informe de investigación sobre la explotación sexual de un menor por un Voluntario de las Naciones Unidas en la UNMIS UN تقرير تحقيق عن استغلال جنسي لقاصر من جانب أحد متطوعي الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في السودان
    Informe de investigación sobre fraude en las prestaciones por un Voluntario de las Naciones Unidas en la UNMIK UN تقرير تحقيق عن قيام أحد متطوعي الأمم المتحدة بالاحتيال في الاستحقاقات في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Solicitudes fraudulentas de pago de gastos médicos por un Voluntario de las Naciones Unidas en la UNMIK UN تدليس في مطالبات طبية من جانب أحد متطوعي الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Falta de conducta cometida por un Voluntario de las Naciones Unidas en la antigua MONUC UN سوء سلوك من قبل أحد متطوعي الأمم المتحدة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية سابقا
    :: Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información: un Voluntario de las Naciones Unidas UN :: قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: وظيفة أحد متطوعي الأمم المتحدة
    Denuncia de tráfico de armas cometido por un Voluntario de las Naciones Unidas en la UNMIL UN بلاغ عن اتجار بالأسلحة من جانب أحد متطوعي الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Informe de investigación sobre falsificación de documentos oficiales y recibo de pago ilícito por un Voluntario de las Naciones Unidas en la UNMIL UN تقرير تحقيق عن تزوير لوثائق رسمية وتلقي أموال رشاوى من قِبَل أحد متطوعي الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Hubo un caso en el que estuvo implicado un Voluntario de las Naciones Unidas que se puso en manos del ACNUR, y este organismo puso después fin a sus servicios. UN وأحيلت قضية تورط فيها أحد متطوعي الأمم المتحدة إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وأنهت الوكالة خدماته في وقت لاحق.
    a) Una mujer refugiada de Sierra Leona de 17 años afirmó que había tenido relaciones sexuales con un Voluntario de las Naciones Unidas. UN (أ) ادعت لاجئة تبلغ من العمر 17 عاما من سيراليون أنها كانت على علاقة جنسية مع أحد متطوعي الأمم المتحدة.
    Se descubrió que ningún funcionario del ACNUR había incurrido en faltas de conducta, pero un Voluntario de las Naciones Unidas que prestaba asistencia al ACNUR fue destituido sumariamente. UN ولم يبين هذا التقرير تورط أي موظفٍ من موظفي المفوضية في أي سوء تصرفٍ، لكنه أفاد بطرد أحد متطوعي الأمم المتحدة لمساعدة المفوضية طرداً تعسفياً.
    un Voluntario de las Naciones Unidas, que es jefe de bomberos en la Dependencia de Seguridad Aérea, será reasignado a la Sección de Servicios Técnicos para que se ocupe de las cuestiones relacionadas con los incendios y la seguridad en la Misión. UN ويجري نقل أحد متطوعي الأمم المتحدة الذي يشغل منصب رئيس دائرة الإطفاء في وحدة السلامة الجوية إلى قسم الهندسة، من أجل إدارة المسائل المتعلقة بالإطفاء والسلامة بالبعثة.
    En la Dependencia, se ha determinado que las funciones de uno de los auxiliares de expedición podría realizarlas un Voluntario de las Naciones Unidas de contratación internacional en lugar de un miembro del Servicio Móvil. UN وتقرر في الوحدة أن أحد متطوعي الأمم المتحدة الدوليين يمكن أن يقوم بمهام مساعد لشؤون الشحن، بدلا من موظف من فئة الخدمة الميدانية.
    Por consiguiente, la plantilla propuesta para la oficina refleja la eliminación de los puestos ocupados por un Voluntario de las Naciones Unidas y un oficial nacional financiados con fondos para personal temporario general y el establecimiento de un nuevo puesto de oficial nacional. UN وبالتالي، فإن ملاك الوظائف المقترح للمكتب يعكس نقصان وظيفة أحد متطوعي الأمم المتحدة إلى جانب وظيفة مساعدة مؤقتة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة وإنشاء وظيفة موظف وطني.
    El 26 de septiembre fue asesinado en Bujumbura un miembro de los Voluntarios de las Naciones Unidas, la primera víctima civil de la misión. UN ففي 26 أيلول/سبتمبر، اغتيل أحد متطوعي الأمم المتحدة في بوجومبورا، وكان موته أولى خسائر المدنيين في البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus