Lo único de valor que deberían guardar en sus zapatos son los pies. | Open Subtitles | الأشياء القيّمة الوحيدة التي يفترض حفظها في أحذيتكم هي أقدامكم |
Espero que se hayan puesto sus zapatos gigantes para patear traseros. | Open Subtitles | من الأفضل لكم أن تكونوا مرتدين أحذيتكم الكبيرة |
Abrochen sus zapatos y comiencen a pensar que el tiempo corre. | Open Subtitles | اربطوا أحذيتكم واجمعوا أغراضكم الوقت يمر |
Bienvenido. Por favor, quítate tus zapatos. | Open Subtitles | مرحباً, أرجوكم اخلعوا أحذيتكم |
Quítate tus zapatos. | Open Subtitles | اخلعوا أحذيتكم |
¿Por qué no dejáis vuestros zapatos aquí fuera donde puedan respirar? | Open Subtitles | لما لا تتركون أحذيتكم هنا وتجعلوها تتنفس بالطبع |
Tenemos un piloto de la marina muerto. Coge tus botas de montaña. | Open Subtitles | لدينا طيار بحرية ميت أحزموا أحذيتكم للمشي |
Señor, esta es una casa de oración. Ud. no puede simplemente llegar y caminar con sus zapatos aquí. | Open Subtitles | سيدي، هذا مكان عبادة لا يمكنكم الدخول الى هنا وانتم ترتدون أحذيتكم بهذه البساطة. |
¡Saben! De este modo podrían ir a la ferretería y comprar una de esas hojas de metal, colgarlas en la parte trasera de la puerta de su armario y podrían pegar, literalmente, sus zapatos, en lugar de usar un estante. | TED | تعلمون، بهذه الطريقة يمكنكم أن تذهبوا إلى المحل وتشتروا إحدى تلك الصفائح المعدنية التي تعلق خلف الباب في خزانتكم ويمكنكم حرفيا لصق أحذيتكم بدل استعمال الرفوف. |
Les devolveremos sus zapatos una vez que ésta revisión termine. | Open Subtitles | سنعيد لكم أحذيتكم بعد أن ننتهي من البحث |
Hola a todos, ¡Vengan acá por favor! ¡A embolar sus zapatos! | Open Subtitles | أيها الناس , تعلوا هنا , سألمع أحذيتكم |
¡Miren sus zapatos, abajo! | Open Subtitles | أنظروا إلى أحذيتكم, هيا |
- Sí. Quizá quiera tapar sus zapatos. | Open Subtitles | -أجل، يجدر بكم تغطية أحذيتكم |
Quítense sus zapatos. | Open Subtitles | اخلعوا أحذيتكم |
Seguro que vuestros zapatos hacen juego. | TED | سوف أراهن أن كل أحذيتكم متشابهه. |
Y si vomitan en tus botas, di gracias. | Open Subtitles | و إن إستفرغتم على أحذيتكم فقولوا: "شكراً" فحسب |