"أحسدكِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • envidio
        
    • envidia
        
    La envidio por su infancia feliz. Open Subtitles أنا أحسدكِ على طفولتكِ السعيدة
    - He conseguido apartamento. Te he conocido. - Te envidio. Open Subtitles لقد حصلت على شقة , والتقيت بك أنا أحسدكِ
    Y te envidio porque podrás verlo antes que yo. Open Subtitles وأنا أحسدكِ... لأنّكِ سترينه قبل أن أراه
    "Quiero decir, tu flequillo es la envidia total". Open Subtitles "أعني، ياللهول .. أحسدكِ على قصتكِ الأمامية"
    Te tenía envidia. Open Subtitles اعتدت أن أحسدكِ
    La verdad te envidio. Open Subtitles فى الحقيقة، أشعر بالغيرة منكِ و أحسدكِ.
    No te envidio. Todavía me alegra pensar. Open Subtitles لا أحسدكِ على ذلك، إنني أبهج نفسي في التفكير في أنه...
    Sí, la verdad es que te envidio y me gustaría ayudarte. Open Subtitles نعم في الحقيقة أحسدكِ وأود أن أساعدكِ
    No le envidio el privilegio. Open Subtitles لا أحسدكِ على ذلك
    Te envidio por eso, siempre lo he hecho. Open Subtitles أنا أحسدكِ على ذلك
    Te envidio. Tienes un esposo y un novio. Open Subtitles أحسدكِ عندك زوج وخليل
    La envidio. Open Subtitles لديكِ أخت، أنا أحسدكِ
    Te envidio tanto. Open Subtitles كم أحسدكِ للغاية
    Y también te envidio. Open Subtitles وأنا أحسدكِ أيضاً.
    De verdad te envidio. Open Subtitles أنا حقاً أحسدكِ
    Cómo envidio tu fin de semana. Open Subtitles أحسدكِ على نهاية أسبوعك.
    Te envidio tanto. Open Subtitles أنا أحسدكِ جدّاً.
    OH, EN ESO LA envidio. Open Subtitles أنا أحسدكِ على هذا
    Pero siento envidia que tengas un hermano. Open Subtitles ولكن، أحسدكِ لأن لديكِ أخ.
    - Lo que te tengo es envidia. Open Subtitles ولكني أحسدكِ هيا !
    Soy yo, poniéndome verde de envidia. Open Subtitles ستجعلني أحسدكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus