"أحسنت صنعًا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Buen trabajo
        
    • Bien hecho
        
    • Te felicito
        
    Martin, Buen trabajo. Duerme un poco. Open Subtitles مارتن,أحسنت صنعًا.اذهب لتحصل على قسطٍ من النوم.
    Martin, Buen trabajo. Duerme un poco. Open Subtitles مارتن,أحسنت صنعًا.اذهب لتحصل على قسطٍ من النوم.
    Buen trabajo. Sí, bueno... Open Subtitles أحسنت صنعًا كنا نظن أن وكالة الأمن القومي أذكى من
    Bien hecho, estuvo genial. Open Subtitles أحسنت صنعًا, لقد كان هذا رائعًا
    Bien hecho señor Súper Espía. Open Subtitles أحسنت صنعًا يا حضرة الجاسوس الخارق.
    De ? : Buen trabajo con la femtocelda. Open Subtitles أحسنت صنعًا في كيفية إستخدام الفيمتوسيل بدأ إستخدام الباب الخلفي
    Muy Buen trabajo. Open Subtitles ـ شكرًا جزيلًا لك ـ أحسنت صنعًا بحقّ
    - Lo sé. Era una pregunta trampa. ¡Buen trabajo! Open Subtitles أعلم، ذلك كان سؤالًا خادعًا، أحسنت صنعًا!
    Sí, Buen trabajo hoy, tío. Open Subtitles أجل، أحسنت صنعًا اليوم، يارجل.
    De todas formas, Buen trabajo con la cosa. Open Subtitles على أيّ حال، أحسنت صنعًا بشأن ذلك.
    Estas bien. Buen trabajo, amigo, vamos. Open Subtitles أنت بخير, أحسنت صنعًا يا رفيقي هيا
    Charles, Buen trabajo. ¿CVS? Open Subtitles تشارلز, أحسنت صنعًا صيدليات سي في اس؟
    Buen trabajo metiéndonos aquí. ¿Lo aprendiste antes o después de trabajar para Queen? Open Subtitles أحسنت صنعًا بإدخالنا، أتعلّمت ذلك قبل العمل لحساب (كوين) أم بعده؟
    Buen trabajo el de hoy. Open Subtitles أحسنت صنعًا اليوم.
    Bueno, hiciste un Buen trabajo. Open Subtitles حسنٌ, لقد أحسنت صنعًا.
    - Bien hecho, también. - El Char Ártico. Open Subtitles ـ أحسنت صنعًا أيضًا ـ أريد سمك "أركتك تشار"
    Simplemente tenía que decir que Bien hecho. Open Subtitles فقط علي أن أقول، أحسنت صنعًا.
    - Gracias, señor. - Bien hecho. Open Subtitles ـ شكرًا لك، سيّدي ـ أحسنت صنعًا
    Felicidades. Bien hecho maldita sea. Open Subtitles تهانينا، أحسنت صنعًا
    Bien hecho hijo. ¡Sí! Open Subtitles أحسنت صنعًا يا بُني
    Bien hecho, amigo. Open Subtitles أحسنت صنعًا يا صاح
    Te felicito por el trabajo de hoy. Open Subtitles .أجل، أردت قول أحسنت صنعًا اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus